jueves, 28 de octubre de 2010

cuna barca 2- boat cradle 2

Hola, sabéis lo que pasa cuando dos personas colaboran en un mismo proyecto?.
Pues que mezclan dos puntos de vista diferentes y tienes que hacer algo para conciliarlos.

Hey, you know what happens when two people collaborate on a project?.
Then you mix two different views have to do something to reconcile them.

Ese a sido el caso en el proyecto de de la cuna que ya os enseñe, mi mujer tenia una visión y yo otra, de como debía ser la ropa que la vistiera.

That has been the case in the draft of the crib and teach you, my wife and I had a vision the other, as should be the clothes to dress.


Así que la solución a sido fácil, hice otra y cada una se a vestido a la forma que cada uno pensaba

So the solution was easy, I did another and each is to dress the way everyone thought


Esta la hicimos en color blanco, con un cierto parecido a la original en la que esta basada, aunque el parecido sea lejano.
Intenta parecer una pequeña barca vestida con las redes de pesca, y un poco de estilo romántico.

This we did in white, with a resemblance to the original on which it is based, although the resemblance is distant.
Try a small boat apparently dressed in fishing nets, and a little romantic.



Esta otra la hicimos de color roa y blanco, con unos volantes y un dosel de tul de un color un poco tomado, aunque en la foto no se aprecia muy bien.

This one we did roa and white color, with ruffles and a canopy of tulle color a bit taken, although the photo is not very well appreciated

Los niños son los que venían en la casa que le regalaron a mi hija, y que todavía no esta terminada del todo.

Children are coming in the house that my daughter gave him and still not quite finished.

creo que las dos quedan muy bonitas y no son tan distintas, a pesar de todo.

I think both are very nice and are not so different after all.

Las fotos son infames pero la verdad es que no consigo hacerla en condiciones,¿ para cuado un tuto que nos enseña hacerlas?, porfaaa, jajaja
Creo que a muchos nos vendría muy bien.

The photos are despicable but the truth is that I can not make conditions, "an Institute for notebooks that teaches them?, Porfaaa, hahaha
I think many of us would do well.

Y ahora queremos saber que os parecen?, y de quien pensáis que es cada una?, cual es la que quería hacer mi mujer, y cual es la que es idea mía?.

And now we know what you think?, And who you think is which?, Which is what my wife wanted to do and that is what my idea?.


sábado, 23 de octubre de 2010

MANUALIDADES-

Hola, hoy tenia pensado subir el resultado final de la cuna que enseñe en la anterior entrada, pero como sabéis la esta vistiendo mi mujer y donde existe colaboración, existen diferentes puntos de vista, a mi me gusta escucharlos, y en mas de una ocasión ponerlos en practica, así que la cuna y su historia vendrán en el próximo post.

Hello, today I had thought up the final result of the cradles to teach in the previous post, but as you know the my wife is wearing and where there is collaboration, there are different points of view, and I like to listen to, and in more than one occasion put into practice, so the cradle and its history come in the next post

De lo que os quiero hablar es de mi hija.
Es una niña encantadora, y le gusta involucrarse en muchas de las cosas que hacemos, le van las anualidades, y dibuja, para sus trece años, relativamente bien, pero siempre a intervenido en los proyectos que ya teníamos, empezados mi mujer y yo.

Of what I want to talk about my daughter.
It's a lovely girl, and likes to get involved in many of the things we do, we are annuities, and draw, for thirteen years, relatively well, but always involved in the projects we already had, my wife and I started


Hoy sin embargo a llegado con un proyecto propio, y aunque no es miniatura, no puedo dejar de enseñarlo, ( si se me cae la baba, se nota no).
Ella a descubierto el placer que produce hacer algo con las propias manos para regalar a unas amigas, y aunque a pedido consejo, y el trabajo es relativamente sencillo de hacer, no nos permitió que pusiéramos ni un pelo en un sitio diferente.

Today, however, to come up with your own project, and although not miniature, I can not teach it, (if I drool, it shows no).
She has discovered the pleasure of being doing something with their own hands to give to some friends, and even if asked for advice, and work is relatively simple to make, did not allow us that we put even one hair at a different site.


El resultado es lo que estáis viendo unos animalitos de lana, sencillos de hacer, pero con unos toques muy personales, y hechos con mucho amor, para regalar a unas amigas especiales.
Naturalmente nos hemos inflado como globos al ver los resultados, y no pude resistir el ponerlos aquí para que todos lo veáis.

The result is what we are seeing little animals of wool, simple to make, but with a very personal touch and made with love to give to some special friends.Naturally we have inflated like balloons to see the results, and I could not resist putting them here for everyone to see him



lunes, 18 de octubre de 2010

CUNA BARCA

Hola a todos, ya repuesto de las bodas y reuniones, todo salio perfecto, y nuestros alfileres tuvieron muchísimo éxito, aparte de que los novios tanto ellas como ellos estaban muy guapos, y lo pasamos estupendamente en las fiestas posteriores, comenzamos con la vida mas normalizada, si es que existe la normalidad.
Por cierto dos bodas muy distintas en las que estuvimos, en Castellon los novios llegaron a los salones montados en la cabeza de un camión haciendo una entrada espectacular.
Y en la de Sevilla toda la familia y amigos perfectos con con trajes largo las señoras y chaques los señores.
dos extremos y los dos muy hermosos.


Hi all, having recovered from the wedding and meeting facilities, everything was perfect, and our pins were very successful, apart from that they and their boyfriends were very handsome, and had a great time at the parties afterward, we started with more life standard, if there is normal.
Indeed two very different weddings that were, in Castellon the couple arrived in the halls head mounted on a truck making a dramatic entrance.
And in Seville whole family and friends over suits perfect with the ladies and lords chaques.
two ends and two very beautiful.



Bueno y este es mi ultimo proyecto.
Desde que vi en una revista los trabajos de Mulvany y Rogers, unos grandes artesanos de casas de muñecas, y en especial una cuna en forma de barca, quería hacer algo parecido, naturalmente no tiene nada que ver con la calidad que ellos muestran, pero la forma me encanto, tenia que hacer algo así.

Well and this is my latest project.
Since I saw in a magazine the work of Mulvany and Rogers, a great artisans of doll houses, and especially a boat-shaped cradle, I wanted to do something similar, naturally has nothing to do with the quality they show, but I loved the way, I had to do something.
No tengo medidas ni siquiera una imagen tridimensional o un plano, así que solo pude recrear la imagen que tenia en mente de como podía ser, y adecuar mas o menos a las medidas de otras cunas de la escala 1:12.

I have no measures or even a three dimensional image or a plane, so only I could recreate the image I had in mind as could be, and adapt more or less to the action of other cradles of 1:12 scale.


En un primer momento intente hacer las patas con piezas sueltas y pegadas, pero fue demasiado difícil, aunque no cejo y lo intentare de nuevo, de momento esta las he hecho de una sola pieza.

At first try to make the legs with loose and pasted, but it was too difficult, but did not stop and I'll try again, this time I have made in one piece.
Lo mas difícil sera sin duda vestirlas, pero mi mujer ya esta en ello y comienza a compartir y entender la idea que le estoy transmitiendo, pues Mulvany y Roger, colocan la pieza en un palacio dándole con las telas un toque señorial y no es esa la idea que yo tengo en mente.


The hardest thing will certainly wearing them, but my wife is already in it and begins to share and understand the idea that I am transmitting, for Mulvany and Roger, put the piece in a palace with the fabric giving an elegant touch and that is not the idea that I have in mind.

próximamente enseñare como quedara al fin con todas sus telas y dosel puesto, pero de momento como siempre me gustaría saber vuestra opinión sincera.

soon teach you how to stay to the end with all fabrics and canopy position, but at the moment as I always like to know your honest opinion.

un gran abrazo a todos
a big hug to all

lunes, 4 de octubre de 2010

JUEGOS DE MALETAS LUGGAGE SETS

Hola, como ya sabéis estamos muy ocupados, parece mentira lo que se puede montar, con las cosas de una boda, que aunque es muy cercana, realmente no es de la casa. Pruebas y recogidas de trajes, miles de llamadas de teléfono, y planes, planes y planes.
Con lo que el tiempo para las miniaturas se reduce considerablemente.

Hi, as you know we're busy, it seems incredible that can be mounted, with things in a wedding, but is very close, not really home. Testing and collection of costumes, thousands of phone calls, and plans, schemes and plans.
So the time for the thumbnails is greatly reduced.

De todas formas no resistir hacer las maletas que salieron el mes pasado en la revista miniaturas.
Naturalmente dándole siempre el toque personal.
Esta es mi versión del neceser

Anyway not resist you pack that came out last month in the magazine thumbnails.
Of course always giving the personal touch.
This is my version of vanity

Aquí mi maleta, un poco trasteada por los viajes.

Here my sucitcase, a little fretted for travel.

Un bonito bolso de viaje, bien grande para poder llevar alguna muda, por si acaso.

A nice travel bag, or great to take some moves, just in case.
Creo que hacen un buen conjunto, están hechos en piel de imitación, blanca y roja oscura.

I think they make a good set, are made of faux fur, white and dark red.
El neceser esta vacío, creo que como sale en la revista esta mucho mejor pero todo se andará

The cosmetic bag is empty, I think as it comes in the magazine is much better but everything will come
Ya me diréis que os parecen

I already know what you think

Un abrazo a todos.

A hug to everyone.