Mostrando entradas con la etiqueta OTRAS MANUALIDADES. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta OTRAS MANUALIDADES. Mostrar todas las entradas

martes, 5 de julio de 2011

ALFILERES 3 - PINS 3

Hola, ya os enseñe en otras entradas los alfileres de novia, que ya es tradición que le hagamos a todas las novias de la familia, este año serán dos las que tengamos que hacer, y esta es la primera.

Hello, and teach you other input pins wedding, which is a tradition we do to all the brides family, this year will be two that have to do, and this is the first.
Como va hacia Caceres y la mandamos por correos, la montamos en una bandeja mas pequeña que en otras ocasiones y sin asa.
Para nuestro gusto queda perfecta, es muy de nuestro gusto muy romántica.
Que os parece?

As goes to Caceres and sent it by courier, riding on a tray smaller than in the past andwithout a handle.
For our taste is perfect, our taste is very very romantic.
What you think?

sábado, 23 de octubre de 2010

MANUALIDADES-

Hola, hoy tenia pensado subir el resultado final de la cuna que enseñe en la anterior entrada, pero como sabéis la esta vistiendo mi mujer y donde existe colaboración, existen diferentes puntos de vista, a mi me gusta escucharlos, y en mas de una ocasión ponerlos en practica, así que la cuna y su historia vendrán en el próximo post.

Hello, today I had thought up the final result of the cradles to teach in the previous post, but as you know the my wife is wearing and where there is collaboration, there are different points of view, and I like to listen to, and in more than one occasion put into practice, so the cradle and its history come in the next post

De lo que os quiero hablar es de mi hija.
Es una niña encantadora, y le gusta involucrarse en muchas de las cosas que hacemos, le van las anualidades, y dibuja, para sus trece años, relativamente bien, pero siempre a intervenido en los proyectos que ya teníamos, empezados mi mujer y yo.

Of what I want to talk about my daughter.
It's a lovely girl, and likes to get involved in many of the things we do, we are annuities, and draw, for thirteen years, relatively well, but always involved in the projects we already had, my wife and I started


Hoy sin embargo a llegado con un proyecto propio, y aunque no es miniatura, no puedo dejar de enseñarlo, ( si se me cae la baba, se nota no).
Ella a descubierto el placer que produce hacer algo con las propias manos para regalar a unas amigas, y aunque a pedido consejo, y el trabajo es relativamente sencillo de hacer, no nos permitió que pusiéramos ni un pelo en un sitio diferente.

Today, however, to come up with your own project, and although not miniature, I can not teach it, (if I drool, it shows no).
She has discovered the pleasure of being doing something with their own hands to give to some friends, and even if asked for advice, and work is relatively simple to make, did not allow us that we put even one hair at a different site.


El resultado es lo que estáis viendo unos animalitos de lana, sencillos de hacer, pero con unos toques muy personales, y hechos con mucho amor, para regalar a unas amigas especiales.
Naturalmente nos hemos inflado como globos al ver los resultados, y no pude resistir el ponerlos aquí para que todos lo veáis.

The result is what we are seeing little animals of wool, simple to make, but with a very personal touch and made with love to give to some special friends.Naturally we have inflated like balloons to see the results, and I could not resist putting them here for everyone to see him



miércoles, 8 de septiembre de 2010

NO SON MINIATURAS PERO CASI -

Como creo que dije en alguna ocasión, en casa siempre nos han gustado las manualidades, y las flores de miga de pan son una de ellas.

As I think I on occasion, at home, have always enjoyed crafts, flowers and bread crumbs are one of them.
Por aquí, era una tradición que las novias regalasen a sus amigas los alfileres que ayudaban a sujetar el velo de novia.
Esta tradición fue evolucionando y con ella los alfileres, hace unos años los alfileres comenzaron a adornarse con lazos

For here was a tradition that brides gifts to your friends that helped pins to hold the bridal veil.
This tradition has evolved and with it the pins, the pins a few years ago began to adorn with ribbons

Del alfiler blanco tradicional, se fue pasando a ponerle algún color, y se comenzaron a llevar exprofeso para regalar a todas las mujeres asistentes a la ceremonia

Traditional white pin, it was going to put some color, and began to carry exprofeso to give to all women attending the ceremony
Y de los lazos se paso a hacer pequeñas flores al rededor de la perla del alfiler, que de redonda paso a ser alargada en forma de pera

And ties are way to make small flowers around the pearl pin, which happened to be round, pear-shaped elongated.
Un poco mas tarde se comenzaron a poner los alfileres en el centro de pequeñas flores hechas con miga de pan y presentadas en canastitos adornados, desde donde con la ayuda de una amiga la novia lo reparte entre las invitadas.

A little later they began to put the pins in the center of small flowers made with breadcrumbs and presented in baskets decorated, where with the help of a friend of the bride shared among the guests.
En casa desde hace años se esta convirtiendo en tradición, que a todas las novias de la familia, se les prepara uno de estos canastitos llenos de alfileres, con sus correspondientes flores de miga y lacitos.

Years at home is becoming a tradition that all the brides family, they prepared one of these baskets full of pins, with their bows and flowers on white bread.
Este año tenemos dos bodas importantes en la familia, y este es el primer lote de alfileres, en vez de en un canasto lo hemos puesto en una flor de rafia rosa fucsia.

This year we have two important weddings in the family, and this is the first batch of pins, rather than in a basket we've put in a bright pink raffia flower.