miércoles, 27 de marzo de 2013

SUJETA LIBROS - Bookend

Hola, no e desaparecido, ni me he fugado, jajajaja, es el trabajo que me mantiene bastante ocupado, y es que durante la semana santa, gracias a dios, nunca mejor dicho, tengo algo mas de trabajo.

Hello, and not disappeared, nor have I escaped, hahahaha, is the job that keeps me pretty busy, and during Holy Week, thank God, never better, I have a little more work.


 Aun así, no he dejado de hacer minis aunque muy lentamente, y ahora comprendo porque los sombrereros se volvían locos, dicen que por que usaban plomo, pero aparte seria por cuadrar los patrones, me a costado hacer estos sombreros, si, aunque me he reído mucho con los churros que me salieron, estos son los mejores.

Still, I have not stopped making minis though very slowly, and now I understand why hatters went mad, saying that they used lead, but other serious per square patterns, cost me to make these hats, yeah, but I have laughed a lot with the churros I left, these are the best.


Como veis son parte de esta pequeña escena que he montado sobre un sujeta libros, no es mucho, como un detalle de cosas que he ido haciendo.

as you see are part of this little scene that I mounted on a bookends, not much, as a detail of things I've been doing.

 Los marcos son de los que venden en las casas de miniaturas, aunque las estampas las he puesto yo, los candelabros solo son unos alambres con cuentas, y velas de papel.

Frames are sold in the houses miniatures, although I've put the prints, the chandeliers are just some wires with beads, paper and candles.

 No me he resistido a poner de nuevo el papel que parece un friso de madera, creo que queda super bien

I've resisted putting new wallpaper that looks like a wooden frieze, I think it is super good

Pues bien espero que os guste porque esto que veis, es para alguno de vosotros, ya que es lo que,
SORTEARE EL PROXIMO MIERCOLES, con motivo de los cuatrocientos, ya cuatrocientos ocho seguidores, que ya os debía un pequeño detalle.
Como siempre solo tenéis que dejar un comentario para participar.
un abrazo a todos

Well I hope you like it because you see, is for some of you, and that is what,
present of next Wednesday, on the occasion of the four hundred and four hundred and eight followers, which I already had one small detail.
As always you just have to leave a comment to enter.
a hug to all

miércoles, 13 de marzo de 2013

SILLA DE MANO - HAND CHAIR

Hola, como la mitad de la humanidad por estas fechas, un gripazo, bien cogido me ha tenido en la cama unos días sin ganas ni de mirarme, pero parece que ya paso, espero que los que continúan pillados lo pasen pronto y bien, porque parece que este año si que es una gran epidemia.

Hello, as half of humanity at this time, flu, well I had caught in bed some days not wanting or looking at me, but it seems that way, I hope to continue soon caught and passed him well because looks like this year if it is a major epidemic.


Hoy un pequeño viaje a la edad media, estoy queriendo hacer un carruaje, y mirando por Internet  vi unas fotos muy interesantes de sillas de mano, así que se me metió en la cabeza intentar hacer una, mi mente dispersa como siempre, jajaja

Today a little trip to the Middle Ages, I'm wanting to do a carriage, and looking online I saw some very interesting photos of sedan chairs, so I got into my head to try to make one, my scattered mind as always lol


Me lo pase muy bien haciéndola, quise darle un aspecto de usada y un poco vieja, como las que se ven en los museos, y creo que no esta mal del todo

I had a good time making it, I wanted to make it look a bit worn and old, like those seen in museums, and I think it is not bad at all

 El interior de terciopelo rojo y unas cortinas doradas para guardar la intimidad de los pasajeros, y darle el toque de lujo, que gustaba en aquellos tiempos.

The interior of red velvet and gold curtains to keep the privacy of passengers, and give a touch of luxury, like in those days.


Bueno a ver que os parece
un abrazo a todos


Good to see what you think
a hug to all