jueves, 31 de octubre de 2013

DECORA HALLOWEEN - HALLOWEEN DECORATING

Sigamos con lo oscurillo, hoy unas cositas para poner de decoración en halloween, tambien decir que ayer entube en el Puerto de Santa Maria, en la exposición, de Migue,
 http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/ , ya pondré unas fotillos que hice 

On with the dark, today a few things to put on halloween decoration, also say that yesterday i was in Puerto de Santa Maria, in the exhibition, Migue,
  http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/, I will put some pictures I made


la muñeca esta total no creéis, jajaja

Total wrist not believe this, lol

Creo que estoy cruzando la linea, o quizás no  las calabazas tiene cara guasa ahora que las miro jajaja

I think I'm crossing the line, or maybe not expensive joke pumpkins have now that look lol

un abrazo
a hug


viernes, 25 de octubre de 2013

URNA - URN

Hola, ya llega el mes de los difuntos, con las diferentes tradiciones, llegadas de todas las partes de  la tierra, y parece que el espíritu de lo macabro se apodera de nosotros.

Hello, already reaches the month of the dead, with different traditions, coming from all parts of the earth, and it seems that the spirit of the macabre takes hold of us.

 Y en el mundo de las miniaturas también tenemos zonas oscuras y macabras, para eso somos el reflejo de la vida real, ya en nuestras casitas empezamos a sacar los adornos, las calabazas, murciélagos, telarañas, y toda la parafernalia, de Halloween.

And in the world of miniatures also have dark and macabre, for that we mirror real life, and in our houses began to remove the decorations, pumpkins, bats, cobwebs, and all the paraphernalia, Halloween.

Nosotros, en casa somos mas de los difuntos, y tosantos, adornar los cementerios y recordar a nuestros antepasados, aunque muchas de nuestras tradiciones se van perdiendo, o diluyendo, con otras llegadas de fuera, siempre fuimos un pueblo al que le gusta absorber lo que nos va llegando del exterior, bueno o malo.

We at home are more of the dead, and Tosantos decorating cemeteries and remember our ancestors, although many of our traditions are being lost or diluted with other outsiders, always were a people who likes to absorb what that is coming from outside us, good or bad.
 Bueno, que pedante me esta quedando, todo para enseñaros estas urnas, mas bien góticas que otra cosa, mi mente dispersa, ya sabéis, jajaja

Well, that is me being pedantic, all to teach these urns, gothic rather than anything else, my scattered mind, you know, lol


 Un pequeño paseo por mi lado oscuro que se ve que me sale de vez en cuando, una de ellas ya se donde ira, ya veremos......

A short walk through my dark side is that I get from time to time, one of them already where wrath, we'll see ......
Y como siempre, la pregunta, que os parece??
un abrazo a todos

And as always, the question, do you think??
a hug to all

jueves, 17 de octubre de 2013

ATRIL Y LIBRO - DESK AND BOOK

Hola, hoy algo especial, o al menos a mi me lo parece, espero que a vosotros os guste.
primero un atril dorado

Hi, today something special, or at least it seems to me, I hope you enjoy yourselves.
first a lectern gold

Lo estoy haciendo para alguien especial, que merece algo especial, bueno lo he hecho porque os lo estoy enseñando


I'm doing it for someone special, it deserves something special, well I did it because I'm teaching


 Y para un atril especial un libro que me parece que también es especial, las pastas son de piel autentica

And for a special lectern a book that I think is special, the pastas are authentic fur




 creo que le gustara a la persona para la que lo hice, a vosotros que os parece?

I think he liked the person for which I did, to you do you think?

un abrazo a todos.

a hug for everyone.


sábado, 5 de octubre de 2013

UN DETALLE¡¡¡ - A DETAIL

Hola, hoy os quiero enseñar, "un detalle", que lo llama, Viti Lopez, de el rastrillo de viti, http://www.elrastrillodeviti.com/, yo por mi parte lo llamo un regalazo que me a llegado al corazón

Hello, today I want to teach, "a detail", which calls it, Viti Lopez, viti rake, http://www.elrastrillodeviti.com/, I for one call it a best gift to me to come to the heart

 Un magnifico aparador para terminar, como uno quiera, parte de su catalogo, http://www.elrastrillodeviti.com/, que podeis encontrar aqui.

A magnificent sideboard to complete, as you want, part of its catalog, http://www.elrastrillodeviti.com/, that you can find here.

 Y, yo que no puedo resistirme a algo así, lo e dejado todo y me e puesto a buscar sitio y pintar este mueble, que por otra parte, ya tenia en mente hacer algo parecido y estaba en mi carpeta de pendientes.

And I that I can not resist something, and it left everything and made ​​me look and paint this furniture site, which on the other hand, already had in mind to do something, and I was in my pending folder.
Así lo e puesto, un color entre turquesa y gris, aunque aquí se ve totalmente turquesa, con partes en color madera.

And so on, a color between turquoise and gray, but here is entirely turquoise color with wooden parts.
 Todavía tengo que decidir como decorarlo, si con libros o vajillas, para presentarlo como tenia los libros por aquí me a parecido que quedan perfectos, y ya viéndolo en las fotos quizás lo envejezca un poco con betún o algo, no creéis?

I have yet to decide how to decorate, whether with books or dishes, to present as had the books for me to like it here are perfect, and already seeing in the pictures perhaps some bitumen age or something, do not you think?

Bueno lo dicho, un REGALAZO, que no parare de agradecer a, Viti, si la encontráis en alguna feria como yo ya he hecho, no dejéis de visitar su mesa, y sin duda visitad su pagina que tiene de todo lo que puede uno desear para nuestras casitas.
un abrazo a todos

Well that said, best gift, that will not stop to thank, Viti, if you meet in a fair as I've done, do not miss your table, and definitely check out his page that has all that one can wish to our houses.
a hug to all