Hola, ya veis que con el verano todo esta ralentizado, y las entradas se van espaciando, pero hoy os quiero enseñar esta mesa, que llevaba tiempo queriendo hacer.
Hey, you see that with the summer everything is slowed down, and tickets are spacing, but today I want to show this table, which had long wanted to do.
It is an imitation marble table, comes from a memory as a child, in the mansion of Miss, in the center of a living Seville, had a table like this, the pink marble was struck, had an iron reinforcement black and must have weighed a ton, or so it seemed to the children that we entered and we liked to play the fine marble.
Nunca faltaban flores en el salón de la señorita, años mas tarde me entere que llamaban a aquel salón el salón de los pobres, porque era donde se hablaba con los trabajadores de la casa y de las propiedades, sobre sus quehaceres diarios, y donde la señorita daba limosnas a los que llamaban a su puerta.
Bueno como siempre espero vuestras opiniones
un abrazo a todos
There were always flowers in the living room of Miss, years later I heard a knock at the parlor that room the poor, because it was where he spoke with workers of the house and property on their daily lives, and where the Miss gave alms to a knock at his door.
Well as always I hope your opinions
a hug to all