viernes, 28 de junio de 2013

JUGANDO - PLAYING

Hola, pues si me he puesto a jugar con cosas que tenia guardadas y esto es lo que ha salido, como veis no todo sale perfecto, aunque como entrenamiento es bueno, y sin agobios se ríe uno mucho haciendo estas cosas, unas viejas jaulas con sus canarios cantores y todo, jajaja

Hi, as if I've been playing with things I had saved and this is what has come out, you see not everything goes perfect, but as training is good, and without strain laughs a much doing these things, some old cages their canaries singing and everything, lol
Unas lamparas que en las fotos es donde se ven los fallos reales  en la mano no parecen tan torcidas, pero el resultado queda interesante las puliré un poco en los detalles y la usare para una cocina, creo que quedara bien

Some lamps than in the photos is where failures are real in hand does not seem so twisted, but the result is interesting to the will work a bit on the details and I will use for a kitchen, I think to make it very
Os gusta, lo mejor es que con estas cosas salgan como salgan lo pasa uno bien haciéndolas y experimentando
Un abrazo

I like it, it is best to leave these things out as well making passes and experiencing one
A hug

lunes, 17 de junio de 2013

APARADOR ITALIANO - ITALIAN DRESSER


Cuando vi este mueble me gusto tanto que decidí, intentar hacerlo en miniatura, o almenos parecido, y me puse manos a la obra.
 Es un aparador Italiano policromado, y deteriorado del siglo XVII _ XVIII, y lo mas interesante es el colorido.

When I saw this piece of furniture I liked so much I decided, try to do it in miniature, or at least similar, and got down to work.
  Italian sideboard is a polychrome, and deteriorated _ XVII century XVIII, and the most interesting is the color.
 Y esta es mi versión del mismo, el color y el envejecido, y como siempre las fotos, jajaja, son lo que mas me a costado

And this is my version of it, the color and the aged, and as always the photos, lol​​, are what cost more to me
 Sin embargo a pesar de que se puede mejorar, estoy satisfecho de como a quedado.

But even though you can improve, I am satisfied as to become.

Que os parece, como siempre admito criticas y sugerencias
un abrazo a todos

What you think, as always admit criticisms and suggestions
a hug to all

martes, 11 de junio de 2013

FUENGIROLA 2013


Hola, este año e tenido la suerte de poder ir a la feria de miniaturas de Fuengirola,
 http://feria-miniaturas-andalucia.jimdo.com/ , y tengo que decir que he pasado el mejor fin de semana de hace algún tiempo.


Nuestros anfitriones, Migue,  http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/,

 Paky  ,http://paquicheli.blogspot.com.es/ ,

 el carpintero de Mary, Pedro,  http://mistrabajosconmadera.blogspot.com.es/ ,

 y la propia Mary, http://miniaturas-elrincondelosdeseos.blogspot.com.es/
Unas personas del mundo de las miniaturas encantadoras, de las que se encuentran pocas en el mundo, que llamo anfitriones porque como el año pasado, ellos se encargaron de presentarnos gente y estar con nosotros.


 Y aunque cargue todo el rato con mi cámara, resulta que estaba tan en la nube que he hecho muy pocas fotos, pero la Gioconda de Raquel de Gamonal no podía pasar de ella, al lado estaba la escena de Migue un buen complemento, pero la foto me a salido fatal no la pongo.

Estas son algunas de las escenas que estaban expuestas en las salas superiores todas magnificas, aquí solo una muestra pequeña.





Abajo podéis ver los muebles que llevo David Iriarte, http://www.davidiriarte.com/ , es a la única mesa que le hice fotos, jaja, un artesano de la cabeza a los pies, sin duda de los mejores de España, y parte del extranjero, una persona increíble no dudó, en contestar cualquier pregunta de las que le hicimos, y enseñarnos




 Y estas son las compras que hicimos, algunas por puro placer de tener el objeto, y es que en estos sitios se le va a uno la cabeza un poco, siento no poner el mombre de expositor en algunas pero no cogí la tarjeta y tengo una memoria nefasta





 La muñequita de alegra, http://aligradolls.blogspot.pt/

Todas estas cosas del rastrillo de Viti, http://www.elrastrillodeviti.com/


Esta bandeja con pastelitos me toco en uno de los sorteos, una pieza magnifica de Ana
Y le compre este magnifico pastel con con el expositor de cristal, y me regalo la cajita de las pastas, otra persona descubierta, muy amable, http://elmundoana.blogspot.com.es/


Este año no podía venirme sin traerme algo aunque fuese poco de Pedrete, y compramos este bolso

Magnifico con su certificado, y de reglo el montoncito de cartas, http://elblogdepedrete.blogspot.com.es/



De Migue, nos trajimos estos libros, después caímos, que los dos años le hemos comprado a Migue y no le compramos a Paky, a pesar de que están en la misma mesa y somos mas de la zona azul que de la oscura, jaja

Y esta magnifica Nintendo con sus cartuchos de juegos y mandos, una pasada de miniatura, un regalo de Migue que nos lo dio incluso antes de comprarle nada


Bueno pues esta fue nuestra pequeña incursión en la feria, incluida una magnifica cena en la que estuvimos como en casa
un abrazo a todos

viernes, 7 de junio de 2013

MESITAS AUXILIARES - OCCASIONAL TABLES

Hola, hice estas mesitas auxiliares, altas de las que se usaban para poner jarrones o esculturas


Hi, I made these small tables higher than what they were used to make vases or sculptures

Los jarrones no son muy buenos, son mis pruebas de fimo, no, no son muy buenos jajaja

The vases are not very good, are my tests fimo, no, they are not very good lol

Como veis son diferentes tanto en color como en forma solo las iguala las patas, que os parecen
un abrazo a todos

As you can see they are different in color and shape equals only the legs, which appear to you
a hug to all