martes, 10 de diciembre de 2013

BAUL - TRUNK

Como en otras veces me presente al concurso que Jorge Cubells, http://miniaturasavalon.blogspot.com.es/ , monta todos los años, proponiendo diferentes trabajos en miniaturas 1:12, normalmente los trabajos que se presentan tiene un alto nivel, y este año creo que a superado las expectativas, los trabajos presentados son estupendos.

As in other times I present to contest Jorge Cubells, http://miniaturasavalon.blogspot.com.es/, rides every year, offering various jobs in miniature 1:12, usually the work presented has a high level and this year I think I exceeded expectations, the papers are great.

El tema, un baúl decorado como cada uno quisiera, yo opte por hacer el mio desde cero con una forma un poco renacentista, que casualidades de la vida, ya tenia en mente, antes que se propusiera el concurso.

The subject, a decorated trunk as everyone would like, I choose to do mine from scratch with a little Renaissance form, coincidences of life, and had in mind before the contest was proposed.

Lo pinte de un tono crema tirando a amarillo aunque la base real es un tono tierra rojizo al que no le hice fotos, ya sabéis mi cabeza dispersa

I paint a yellow cream tone pulling though the actual base is a reddish earth tone that did not do pictures, you know my scattered head

La idea, dejar el fondo crema y sobre el pintar con acrílicos motivos también de estilo renacentista, las quimeras entre florales y animalescas, me encantan, se usan mucho en los mantos de semana santa.

The idea, leave the cream on the bottom and paint with acrylics also Renaissance motifs, chimeras between floral and animalistic, love, are widely used in the garments of Easter


Y para darle un toque de vida hice unos gatitos persiguiendo a unos ratones, y lo puse todo sobre un suelo de cuadros blancos y negros

And for a touch of life made ​​some kittens chasing a mouse, and put it all on a ground of black and white checkered

En esta ocasión quede el octavo de quince y agradezco mucho a los que me votaron, por ahora yo creo que es uno de mis mejores trabajos tanto en diseño como en acabado, me a gustado mucho hacer eso sin duda.

This time remains the eighth fifteen and am very grateful to those who voted me, for now I think it's one of my best work in design and finish, I liked to do that certainly.

Aquí lo tenéis desde todos los ángulos espero que os guste 

Here it is from every angle I hope you like it





Como siempre admito criticas constructivas y os agradezco vuestros comentarios 
un abrazo a todos

As always constructive criticism and admit I thank you for your comments
a hug to all

martes, 3 de diciembre de 2013

UNAS MALETAS - SOME CASES

Pues nada aquí os enseño estas maletas muy viajadas como veis.

Nothing here I show these well-traveled suitcases you see.


son de piel real, pero no la recomiendo para trabajar al menos esta que he usado yo que es muy gorda, aunque el tacto y la apariencia que le da es perfecto, claro.

are real fur, but they recommend not to work at least that I've used is too fat, but the feel and the look he gives is perfect, of course.

Me gustan para poner en algún lugar de mi casa donde todo tiene aspecto de viejo, quedaran genial en un rincón.

 I like to put somewhere in my house where everything looks like a old, stay cool in the corner.
Espero que os guste, un abrazo a todos.

Hope you like it, hug everyone.

lunes, 18 de noviembre de 2013

PUFF

Hola, hoy os quiero enseñar unos puff de terciopelo rojo, que para las fechas que vienen creo que, quedaran bien en algún salón navideño.

Hello, today I want to show a red velvet puff, that dates coming I think, remain well in a living Christmas.

aunque estos gatitos malos se hicieron con ellos rápidamente cuando vieron lo cómodos que eran, jajaja

although these were bad kitties them quickly when they saw how comfortable they were, lol

los gatos no están muy conseguidos tendré que esforzarme mas, pero quedan graciosos para exponerlos, aunque siempre en las fotos se ven mas los malos detalles que mirándolos al natural.

 cats are not really made​​'ll have to push myself more, but to expose them are funny, but always in the photos look more bad details that watching natural.
También se ven algunas manchas de pegamento pero eso es parte del look dejado, usado que me gusta darle a los muebles 


 Are also some glue stains but that's part of the look left, used that I like to give the furniture
Me gustaría como siempre que me dijeseis que mejoraríais  vosotros, o como puedo conseguir mejorarlos tanto los gatos como los puff, claro

I would like whenever I mejoraríais dijeseis that you, or I can get both cats improve as the puff, clear



Un abrazo a todos.

sábado, 9 de noviembre de 2013

UNOS SILLONES - SOME CHAIRS

Hola, como otras veces participare en una de las escenas conjuntas que se hacen en el foro, tus miniaturas 
http://www.tusminiaturas.com/ , en esta ocasión sera la segunda de temática navideña, y yo mandare uno de estos sillones, y una de las mesitas, que ya conocéis.

Hi, as usual takes part in a joint scenes made ​​in the forum, your miniatures
http://www.tusminiaturas.com/, this time will be the second Christmas-themed, and I shall command one of these chairs, and one of the tables, you already know.

Creo que este es muy navideño, terciopelo rojo y adornos dorados, así como para que papa Noel se siente o deje en el algunos regalos.

I think this is very Christmas, red velvet and gold trim as well as for santa sit or leave the few gifts.

A este de piel marrón, le quise dar un toque dejado, viejo, o como usado, quizás quede mejor para un rincón acogedor de lectura, quizás con una vieja manta y un agradable cojín

A brown leather this, I wanted to give a touch left, old, or used, may fit better for a cozy reading corner, perhaps with an old blanket and a nice cushion

Incluso hacen buena pareja no os parece? jajaja
un abrazo a todos

Even make a good couple not it? lol
a hug to all

miércoles, 6 de noviembre de 2013

NOVIEMBRE - NOVEMBER

Hola, ya veo que las muñequitas y las calabazas no os gustan mucho, jajajaja, asi que vamos a cambiar un poco el ambiente, aunque no mucho

 Hi, I see that the dolls and the pumpkins do not really like, lol, so let's change the atmosphere a little, but not much


Ya sabéis como las gente al enterarse, de que en las minis reciclamos muchas cosas te suelen traer todo lo que les sobra en casa, sobre todo cuentas de collares rotos, pues aquí unas cuantas convertidas en frascos y adornos, es un trabajo muy agradecido.

You know like people to know, that in the minis recycle many things you usually bring all their abundance at home, especially broken necklaces accounts, because here a few converted in jars and ornaments, is a very grateful.


También unas teteras de pasta de modelar, ya sabéis mis pruebas con los diferentes materiales, que no salen como quisiera, pero me dan pena tirar, jajaja

Also some modeling clay teapots, you know my tests with different materials, which do not go as I wanted, but I feel sorry for throwing, lol
También tengo que poner unas fotos de la exposición que Migue, http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/ , a hecho en el Puerto de Santa Maria, nos pasamos por allí a tomarnos un cafelito, y disfrutar con unas personas magnificas, y de las minis oscuras.

I have also put some pictures of the exhibition Migue, http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/, in fact in the Puerto de Santa Maria, we spent over there to take a coffee, and enjoy a magnificent people, and dark minis.
Como veis el amigo haciendo de portero muy hallowen gaditano, magnifico jajaja. y las piezas expuestas con todo tipo de detalles gore, impresionantes

As you see the goalie friend making very hallowen Cadiz, magnificent lol. and exhibits all kinds of gory details, stunning

Bueno, en sus pagina podéis ver un par de reportajes magníficos sobre la exposición, que a sido todo un éxito.

Well, in your page you can see a couple of great stories about the exhibition, which was a success.




Hacia, años que no estaba por el Puerto de Santa Maria, y tengo que decir que esta precioso, merece una visita, os lo recomiendo.

Towards, age was not the Puerto de Santa Maria, and I have to say that this beautiful, worth a visit, I recommend it.
Bueno un abrazo a todos.
Well a hug to all.

jueves, 31 de octubre de 2013

DECORA HALLOWEEN - HALLOWEEN DECORATING

Sigamos con lo oscurillo, hoy unas cositas para poner de decoración en halloween, tambien decir que ayer entube en el Puerto de Santa Maria, en la exposición, de Migue,
 http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/ , ya pondré unas fotillos que hice 

On with the dark, today a few things to put on halloween decoration, also say that yesterday i was in Puerto de Santa Maria, in the exhibition, Migue,
  http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/, I will put some pictures I made


la muñeca esta total no creéis, jajaja

Total wrist not believe this, lol

Creo que estoy cruzando la linea, o quizás no  las calabazas tiene cara guasa ahora que las miro jajaja

I think I'm crossing the line, or maybe not expensive joke pumpkins have now that look lol

un abrazo
a hug


viernes, 25 de octubre de 2013

URNA - URN

Hola, ya llega el mes de los difuntos, con las diferentes tradiciones, llegadas de todas las partes de  la tierra, y parece que el espíritu de lo macabro se apodera de nosotros.

Hello, already reaches the month of the dead, with different traditions, coming from all parts of the earth, and it seems that the spirit of the macabre takes hold of us.

 Y en el mundo de las miniaturas también tenemos zonas oscuras y macabras, para eso somos el reflejo de la vida real, ya en nuestras casitas empezamos a sacar los adornos, las calabazas, murciélagos, telarañas, y toda la parafernalia, de Halloween.

And in the world of miniatures also have dark and macabre, for that we mirror real life, and in our houses began to remove the decorations, pumpkins, bats, cobwebs, and all the paraphernalia, Halloween.

Nosotros, en casa somos mas de los difuntos, y tosantos, adornar los cementerios y recordar a nuestros antepasados, aunque muchas de nuestras tradiciones se van perdiendo, o diluyendo, con otras llegadas de fuera, siempre fuimos un pueblo al que le gusta absorber lo que nos va llegando del exterior, bueno o malo.

We at home are more of the dead, and Tosantos decorating cemeteries and remember our ancestors, although many of our traditions are being lost or diluted with other outsiders, always were a people who likes to absorb what that is coming from outside us, good or bad.
 Bueno, que pedante me esta quedando, todo para enseñaros estas urnas, mas bien góticas que otra cosa, mi mente dispersa, ya sabéis, jajaja

Well, that is me being pedantic, all to teach these urns, gothic rather than anything else, my scattered mind, you know, lol


 Un pequeño paseo por mi lado oscuro que se ve que me sale de vez en cuando, una de ellas ya se donde ira, ya veremos......

A short walk through my dark side is that I get from time to time, one of them already where wrath, we'll see ......
Y como siempre, la pregunta, que os parece??
un abrazo a todos

And as always, the question, do you think??
a hug to all

jueves, 17 de octubre de 2013

ATRIL Y LIBRO - DESK AND BOOK

Hola, hoy algo especial, o al menos a mi me lo parece, espero que a vosotros os guste.
primero un atril dorado

Hi, today something special, or at least it seems to me, I hope you enjoy yourselves.
first a lectern gold

Lo estoy haciendo para alguien especial, que merece algo especial, bueno lo he hecho porque os lo estoy enseñando


I'm doing it for someone special, it deserves something special, well I did it because I'm teaching


 Y para un atril especial un libro que me parece que también es especial, las pastas son de piel autentica

And for a special lectern a book that I think is special, the pastas are authentic fur




 creo que le gustara a la persona para la que lo hice, a vosotros que os parece?

I think he liked the person for which I did, to you do you think?

un abrazo a todos.

a hug for everyone.


sábado, 5 de octubre de 2013

UN DETALLE¡¡¡ - A DETAIL

Hola, hoy os quiero enseñar, "un detalle", que lo llama, Viti Lopez, de el rastrillo de viti, http://www.elrastrillodeviti.com/, yo por mi parte lo llamo un regalazo que me a llegado al corazón

Hello, today I want to teach, "a detail", which calls it, Viti Lopez, viti rake, http://www.elrastrillodeviti.com/, I for one call it a best gift to me to come to the heart

 Un magnifico aparador para terminar, como uno quiera, parte de su catalogo, http://www.elrastrillodeviti.com/, que podeis encontrar aqui.

A magnificent sideboard to complete, as you want, part of its catalog, http://www.elrastrillodeviti.com/, that you can find here.

 Y, yo que no puedo resistirme a algo así, lo e dejado todo y me e puesto a buscar sitio y pintar este mueble, que por otra parte, ya tenia en mente hacer algo parecido y estaba en mi carpeta de pendientes.

And I that I can not resist something, and it left everything and made ​​me look and paint this furniture site, which on the other hand, already had in mind to do something, and I was in my pending folder.
Así lo e puesto, un color entre turquesa y gris, aunque aquí se ve totalmente turquesa, con partes en color madera.

And so on, a color between turquoise and gray, but here is entirely turquoise color with wooden parts.
 Todavía tengo que decidir como decorarlo, si con libros o vajillas, para presentarlo como tenia los libros por aquí me a parecido que quedan perfectos, y ya viéndolo en las fotos quizás lo envejezca un poco con betún o algo, no creéis?

I have yet to decide how to decorate, whether with books or dishes, to present as had the books for me to like it here are perfect, and already seeing in the pictures perhaps some bitumen age or something, do not you think?

Bueno lo dicho, un REGALAZO, que no parare de agradecer a, Viti, si la encontráis en alguna feria como yo ya he hecho, no dejéis de visitar su mesa, y sin duda visitad su pagina que tiene de todo lo que puede uno desear para nuestras casitas.
un abrazo a todos

Well that said, best gift, that will not stop to thank, Viti, if you meet in a fair as I've done, do not miss your table, and definitely check out his page that has all that one can wish to our houses.
a hug to all

miércoles, 25 de septiembre de 2013

LENTO MUY LENTO - SLOW SLOW

Después de unos años en esta afición, ya se que no soy el único al que le pasa, comenzamos un proyecto y se va desarrollando, muy, muy, lento por una razón, u otra, o quizás porque así, espaciamos mas el placer que nos produce.


After a few years in this hobby, I know I'm not the only one who's wrong, and we started a project unfolds, very, very, slow for one reason or another, or perhaps because it, more the pleasure espaciamos produces.


Con esta casa ya incluso he perdido la cuenta del tiempo, la idea era que todo el contenido, o casi todo, estuviese hecho por mi, para ir experimentando en cada una de las técnicas que se usan en las miniaturas

 With this house and I've even lost track of the time, the idea was that all content, or almost all, were done for me, to go experiencing in each of the techniques used in the models
 En el baño sobre todo, es casi todo manufacturado, y la separación del único dormitorio es una mampara, esta basado en un recuerdo de mi niñez, como muchas de las cosas que intento hacer.

 In the bathroom above all, is mostly manufactured, and the separation of the single bedroom is a screen, is based on a memory from my childhood, like many of the things I try to do.
y muchas cosas son conseguidas en intercambios, cada uno reconocerá lo suyo, a mi me pasa cuando veo algo mio,  creo que estoy seguro de que todavía tiene que ir evolucionando mucho antes de que este terminada totalmente, pero claro siempre gusta ir enseñando los progresos verdad
un abrazo a todos.

and many things are collected in exchanges, recognize each thing, happens to me when I see something of mine, I'm sure that has yet to evolve much before it completely finished, but of course always like to teach the progress truth
a hug for everyone.