sábado, 27 de febrero de 2010

Un regalo para una amiga

Todo empezó con la jaula que hice como una prueba, a mi amiga le encanto.


Everything began with the cage that I did as a test, I am charmed with to my friend.


Mas tarde también vio una mesa auxiliar que hice para un intercambio, y también le gusto mucho

Afterwards also one saw an auxiliary table that I did for an interchange, and also I like to him very much

No decía claramente nada pero se veía que le gustaría tener algo en miniatura


He was not saying clearly anything but one saw that he would like to have something in miniature
Y juntando unas cosas de aquí y otras de allá salio esto, que le encanto.
todo esta hecho por mi, y en el cuadro aparece una ermita de su pueblo.
A mi me gusto tanto que estuve a punto de no dárselo.

And joining a few things of here and others of there salio this, which I am charmed with to him.
Quite this done for my, and in the picture there appears a hermitage of his people(village).
My I like so much that I was on the verge of not giving it to him(you,them).

jueves, 25 de febrero de 2010

Mi primera escena

Esta es la primera escena que hice como regalo para el nacimiento de una sobrina

This it is the first scene that I did as gift for the birth of a niece

Todo esta hecho por mi, y por mi mujer que se encargo de la costura.

Quite this done for my, and for my wife that I entrust him of the seam.
Naturalmente tiene muchos fallos, pero cuando estuvo terminada fue una satisfacción para nosotros.


Naturally it has many failures, but when it was finished it was a satisfaction for us.
A la madre de la bebe también le gusto mucho, pues ella desea desde hace tiempo una casa de muñecas.


To the mother of her it drinks also I like to him very much, so she wishes for time a dolls house




Ya la enseñe al comenzar el blog pero aqui pongo mas fotografias, para que se vea mejor


Already it teaches her to begin the blog but here I put mas photographies, in order that one sees better.

domingo, 21 de febrero de 2010

Un premio

Estoy muy emocionado porque Lisa Johnson, a pensado en mi para darme el premio sunshine award, y es que es la primera vez que alguien piensa en mi para algo asi, mas siendo una señora que realiza unos trabajos en miniatura impresionantes, que podeis ver en su blog http://www.lisajohnsonrichards.com/.
Gracias lisa.
Yo a mi vez tengo que nombra seis blog para este premio, y elijo a los siguientes:
Suzan Geridonmez con su blog http://kankadolls.blogspot.com/ cuyos trabajos me encantan
Eva talamaru con su blog http://tatalamaru.blogspot.com/ me encanta
unicornil con su blog http://unicorniominis.blogspot.com/ me gusta
Auzilio con su blog http://lasminisdeauzilio.blogspot.com/ donde se me cae la baba
Sca con su blog http://lasmanosdesca.blogspot.com/ encantadora.
Espero que os parezca bien a todos, aunque no os nombre.





I am very thrilled because Lisa Johnson, to thought in my to give me the prize sunshine award, and it(he,she) is that is the first time that someone thinks in my for something like that, mas being a lady who realizes a few works in miniature impressive, who podeis to see in his blog http://www.lisajohnsonrichards.com/.
Thank you smooth.
I to my time have that names six blog for this prize, and choose the following ones:
Suzan Geridonmez with his(its) blog http://kankadolls.blogspot.com/ I am charmed with whose(which) works
Sans DD with his(its) blog http://villahertta.blogspot.com/
Talamaru with his(its) blog http://tatalamaru.blogspot.com/ I am charmed with Eve
Unicornil with his(its) blog http://unicorniominis.blogspot.com/ it(he,she) likes to me
Auzilio with his(its) blog http://lasminisdeauzilio.blogspot.com/ where me the slobber falls down
Sca with his(its) blog http://lasmanosdesca.blogspot.com/ charming.
I hope that it(he,she,I) seems(seem) likely to all, though it(he,she,I) does not name(do not name) you.



miércoles, 10 de febrero de 2010

DE COMPRAS

La señora de la casa, ha salido de compras.
The lady of the house, has gone out of buys.

En un anticuario encontró unas cornucopias, perfectas para la sala de su casita.
In an antiquarian he found a few cornucopias, perfect for the room of his(its) little house.


En la tienda de decoración, unos accesorios para su despacho, también perfectos.
In the shop of decoration, a few accessories for his(its) office, also perfect.

Naturalmente no puede faltar la moda, sombreros y pequeñas cosas, para su capricho.
Naturally it can not be necessary the mode, hats and small things, for his(its) caprice.


Y como se acerca San Valentin, unos regalitos para su amor, y para ella que los hombres nunca aciertan.



And since one brings over San Valentin, a few small gifts for his love, and for her that the men never succeed.


En fin un día agotador.
In end an exhausting day.