lunes, 26 de diciembre de 2011

PAPA NOEL - SANTA CLAUS

Hola, aunque en casa somos mas de los Reyes Magos, desde Canada, Papa Noel nos a traído este regalo.
Hey, but at home we are more of the magi, from canada, santa claus has brought usthis gift.

Es uno de los bebes esculturas de Camilla Allen,
una artista con unos trabajos increíbles.
One of the sculptures of Camille Allen babies,
http://www.camilleallen.com/camille_allen4.htm,
an artist with some amazing work.

Como siempre mis fotos no le hacen justicia, pero mi mujer la destinataria del regalo, esta encantada con ella, y esta como loca buscando un sito en la casa donde nadie lo toque y que se pueda ver, y enseñándola por mensajes de móvil a todas sus amigas, que ya veremos la factura a final de mes, jajajaja
un abrazo

As always, my photos do it justice, bur my wife is the recipient of the gift, is delightedwith her, and this crazy looking for a site in the house where nobody can touch andsee, and taught by mobile messages to all her friends, we´ll see the bill at the end of the month, lol.
a hug

sábado, 24 de diciembre de 2011

FELIZ NAVIDAD - MERRY CHRISTMAS

Hola, toda mi familia os desea que paséis unas felices fiestas, y que el año que se aproxima, no sea tan terrible como nos lo pintan.
Sin amigos la vida no merecería la pena vivirla, con amigos como vosotros incluso unos malos años son mas llevaderos.
un abrazo

Hello, my entire family I want you to spend a happy holiday, and the coming year, not as terrible as we painted.
Without friends life is not worth living, with friends like you even a few bad years are more bearable.
a hug

jueves, 15 de diciembre de 2011

EN PROGRESO - IN PROGRESS

Hola, no me he ido del todo, aunque lo parezca, es que estoy de trabajo a tope, y tal como están los tiempos no es para despreciarlo.
Aun así en los pocos momentos que tengo, me estoy metiendo con esta casita la recordáis?
Incluso esa entrada era muy parecida a esta, al menos el comienzo

Hello, I have not gone away, despite appearances, I'm working at top, and as the times are not to be despised.
Yet in the few moments I have, I'm getting with this little house remember?
http://miniaturasyyo.blogspot.com/2011/09/cosas-things.html
Even the entrance was very similar to this, at least the beginning
Bueno, tengo en proyecto muchas cosa para ella, que están en progreso. como los muebles del salón, que ya empapele y le puse un suelo de madera, aunque todavía quedan los rodapies y la escayola.

Well, I have many things planned for her, which are in progress. as the furniture of the room, which I put a wallpaper and wooden floor, although there are still skirting boards and plaster.
Para el dormitorio, que también empapele y solé, estoy probando algunas de las cosas que tenia hechas, como esa maravillosa cama de punto de cruz que hizo mi mujer, las primera maletas que hice yo, algunas cosas conseguidas en intercambios.

For the bedroom, which also solé wallpaper and I'm trying some things that I hadmade, and that wonderful cross stitch bed made ​​by my wife, the first bags I did, somethings got in exchange.
Natural mente queda mucho por hacer, pero mi gran defecto, la impaciencia no me deja, y estaba deseando enseñároslo.
Como siempre cualquier idea, o critica es bien recibida.
un abrazo a todos.
Y FELIZ NAVIDAD.

Natural mind needs to be done, but my great fault, impatience will not let me, and looked forward enseñároslo.
As always any ideas, or criticism is welcome.
a hug for everyone.
And Merry Christmas.

lunes, 28 de noviembre de 2011

INTERCAMBIO - EXCHANGE

Hola, hoy era uno de esos días en los que uno se levanta un poco, choff...., pero poco a poco se a ido arreglando, y la moral se me a levantado a lo mas alto.
A llegado un paquete de yolandaj, del foro tus miniaturas , como parte de un intercambio que hemos hecho, y nos a mandado todo esto que veis, mirad su blog, http://miniaturasyolanda.blogspot.com/ , es toda una artista de la miniatura.

Hello, today was one of those days when you wake up a little, but......., choff graduallyto come dressed, and morality to me raised to the top.
A packege arrived yolandaj, your models on the forum as part of an exchange we have done, and we send all this you see, look at your blog, http://miniaturasyolanda.blogspot.com/, it´s an artist the thumbnail.


Los tarros son increíbles, y la caja de pastelillos me encantan, así como la mesa decorada increíblemente, el tarro con las galletas oreo es toda una pasada.

the jars are amazing, and I love cupcakes box and the table decorated incredibly, theoreo cookie jar is all awesome.

El centro de flores una pasada y las margaritas en la lata quedan muy bien.

the center of flowers and daisies last one in the can are very good.

Mirad bien el las galletas son perfectas.

while the cookies look perfect.

El osito a creado todo un conflicto en casa, mi mujer dice que es para ella, y mi hija lo a confiscado, yo quedo como arbitro, y quito todo de en medio, ¨para mi¨,jajaja

the bear has created an entire conflict at home, my wife says it´s for her, and mydaughter to confiscated, I´m as arbitrator, and take it all the way, my ¨to¨lol

Los pastelitos parecen que están diciendo cómeme.
También me a alegrado el día que he visto algunas cosa que hice en dos trabajos increíbles, la nueva casa de paky, http://paquicheli.blogspot.com/ , en un dormitorio que me parece elegantisimo decorado por Tonigago, http://tonigagominis.blogspot.com/ , para mi que hallan elegido cosas hechas por mi para poner en sus trabajos es todo un honor.
Estoy muy feliz por todo, al fin a sido un día genial.
un abrazo a todos

the cupcakes lok like they are saying eat me.
I also to my day I´ve seen some thing I did in two works incredible Paky new home, http://paquicheli.blogspot.com/, in a bedroom that I find very elegant decorated Tonigago, http://tonigagominis.blogspot.com/ , to me that things are made by electedme to put in his papers is an honor.
I am very happy for all, at last was a great day.
a hug to all

lunes, 21 de noviembre de 2011

me muero de envidia - I am dying of envy

Pues si como en cada feria de miniaturas que se celebra, y a la que no puedo asistir, me encanta ver lo bien que lo pasáis todos, y la de cosas que compráis, también os agradezco vuestros magníficos reportages fotográficos, con los que disfruto, y con cada imagen me voy muriendo de envidia, sana dicen, pero envidia al fin y al cabo.

For if, as in every fair held miniatures, and I can not attend, I love to see how well you spend it all, and the things that you buy, I thank you for your superb photographicreportages, with whom I enjoy, and with each image I am dying of envy, say healthy, but envy after all.
Pero bueno, al menos en la feria de Belenes, que tenemos en Sevilla por estas fechas, me puedo desahogar un poco. Este año he comprado estos magnifico objetos de vidrio y cerámica, el vidrio es algo que me encanta en miniatura, y estas cosas tienen una rara calidad.

But hey, at least at the fair of Bethlehem, we have in Seville at this time, I can vent a little. This year and bought these magnificent glass and ceramic objects, glass issomething I love in miniature, and these things have a rare quality.
Este mes tampoco me pude resistir con los detalles que vienen en la revista miniaturas, estos pequeños baúles son perfectos.

This month I could not resist the details that come in the journal miniatures, these small trunks are perfect.
Y también he hecho con la impresora una serie de alfombras que me gustaban y que me vendrán muy bien para algún proyecto, que esta en el aire.

And I've done with the printer a number of rugs that I liked and I come in handy for anyproject, which is in the air.



Bueno espero que os guste, las fotos son infames porque mi cámara a muerto y las tuve que hacer con el móvil.
un abrazo

jueves, 10 de noviembre de 2011

CABALLITOS

Hola a todos, estos son unos caballitos balancines que he hecho, son lo que yo llamo caprichos, porque no me hacen falta y los hice porque me llamo la atención el diseño, para ver como quedaban.

Hi all, these are some rocking horse that I have made are what I call a whim, becauseI do not need and did it because I call attention to the design, to see how they look.
Al fin paso lo que me imaginaba al ver los planos no quedaban bien y los tuve reformar, ademas los hice con un trozo de madera bastante mala, que cuanto mas lo lijaba mas rallas y pelusas le salia, con lo que me quedaron con un aspecto un poco basto, aunque la verdad es que al final no tienen muy mal aspecto.
Vosotros que pensáis?

un abrazo a todos y gracias por vuestros comentarios.

At last step what I imagined to see the plans did not fit and had reformed, plus I madea pretty bad piece of wood, that the more I sanded more scratches and lint came out, which left me with a look a little rough, but the truth is that the end did not have verybad.
You you think?

a hug and thanks for your comments.

martes, 1 de noviembre de 2011

variaciones - variations

Hola, llevo unos días sin subir nada al blog, pero no porque no estamos haciendo minis, las cosas que estoy haciendo van despacio, y cuando las termine las enseñare, pero entre trabajo y trabajo, van saliendo pequeños caprichos, y variaciones sobre cosa que ya he hecho, como las calabazas, que regale las otra y he hecho nuevas para mi, o para regalar de nuevo, ya veremos.


Hello, I have a few days without anything to blog post, not because we're not doingminis, I'm doing things are slow, and when finished all teach, but between work and work, come out little quirks, and variations on that thing I've done, such as squash, which give away and I made another new to me or to give back, we'll see.
unas flores en unos nuevos canastillos, las de pascua me costaron bastante hacer

some new flowers in baskets, the Easter cost me enough to make
y estos sillones que tienen una pequeña historia.
Cuando yo fui pequeño, jejeje, se estilaba que todos los niños tuviésemos unas sillas pequeñas, los niños teníamos sillas de estilo sevillano, la mía aun esta en casa de mi madre repintada mil veces y con asiento nuevo, pero recuerdo que todo nuestro afán era sentarnos en el tronito de ratan que tenia mi hermana, con otro a juego pequeño para sus muñecas, unas viejas muñecas rotas y pintarrajeadas, liadas en cualquier trapo o paño que ella cogia de los tendederos.
eran mas o menos así.
que os parecen

and these chairs have a little story.
When I was little, lol, the style that every child we had small chairs, children chairs hadSevillian style, mine is still in my mother's house repainted and seat a thousand timesagain, but remember that all our effort was sitting on the rattan tronito had my sister with another little game for your wrists, a broken and defaced old dolls, bundled in anyrag or cloth that she caught on the lines.
were more or less well.
that you seem