Tengo una muñeca vestida de azul...., jajaja, bueno esto es una muestra de las cosas que llegamos a hacer y a pesar de todo, le tomas cariño.
I have a doll dressed in blue ...., lol, well this is a sample of the things we got to do and yet, he jacks honey.
Es miga de pan, yo es que no escarmiento y sigo intentando ver si me sale algo modelado que merezca la pena, y los resultados a la vista están jajaja
Is breadcrumbs, I is not punishment and still trying to see if I get something worth modeling, and the results are in sight lol
Entre muñeca diabólica y esas de porcelana antigua que dan miedito, jajaja, bueno un rato de diversión que ya me hacia falta.
un abrazo a todos
Among those diabolical doll and antique porcelain scary, lol, well a bit of fun and to kick me.
a hug to all
Descubrir el mundo de las miniaturas para casas de muñecas a sido algo nuevo e interesante que a estas alturas no esperaba, pero aquí estoy, y estos son mis trabajos. Y después de unos años aquí tengo que decir que sigo entusiasmado con este mundo, y con sus gentes, a las que agradezco todo lo que están aportando a mi vida
lunes, 24 de febrero de 2014
lunes, 17 de febrero de 2014
SIN TIEMPO - TIMELESS
Hola, sin tiempo como como dice el titulo de la entrada, pero es que llevamos unos meses con muchas cosas en las que pensar, y las minis quedan siempre relegadas a un momento mejor.
Hi, as timeless as the title says the entry, but I took a few months with many things to think about, and the minis are always relegated to a better time.
pero mi mujer entre rato y rato a intentado hacer algo con hilo y tul, como ya sabéis ella no es muy partidaria de que ponga sus cosas, pero yo no me resisto.
but my wife from time to time and tried to do something with thread and tulle, as you know she is not in favor of you to put your things, but I can not resist.
como siempre las fotos son pésimas en la mano se ven como pequeños dulces pero bueno os hacéis una idea, no.
as always the photos are terrible in hand you look like little sweet but hey you get the idea, no.
un abrazo a todos
a hug to all
Hi, as timeless as the title says the entry, but I took a few months with many things to think about, and the minis are always relegated to a better time.
pero mi mujer entre rato y rato a intentado hacer algo con hilo y tul, como ya sabéis ella no es muy partidaria de que ponga sus cosas, pero yo no me resisto.
but my wife from time to time and tried to do something with thread and tulle, as you know she is not in favor of you to put your things, but I can not resist.
como siempre las fotos son pésimas en la mano se ven como pequeños dulces pero bueno os hacéis una idea, no.
as always the photos are terrible in hand you look like little sweet but hey you get the idea, no.
un abrazo a todos
a hug to all
miércoles, 29 de enero de 2014
UN ESPEJO-A MIRROR
Hola, hoy os quiero enseñar este espejo de tocador, mientras preparo la escena con la caja que os enseñe, que como siempre va despacio, jajaja.
Hello, today I want to teach this mirror, while I make the scene with the box that I teach, as always is slow, lol.
Me resultaba muy soso enseñarlo solo tal cual y e puesto un bolso y unas cartas de Pedrete, para que le de cache, jejeI found it very bland which ye teach only such as a bag and a Pedrete letters to that cache, lol
Bueno espero que os guste y un abrazo a todos.
Well I hope you like it and hug everyone.
martes, 21 de enero de 2014
PRIMERO DEL AÑO - FIRST YEAR
Hola, ya veis que llevo un tiempo sin postear, entre las fiestas, que espero que la pasaran todos muy bien, y que el año que estamos aun comenzando entre con mucha felicidad para todos, y unos días que me e tomado para meditar en algunas cosas, pues eso e tardado en entrar en el blog, aunque no me he perdido nada de vuestros trabajos.
Hey, you see that I have some time without posting, between the holidays, I hope the pass all very well, and even the year we are starting from much happiness for all, and a few days and I took to meditate on some things, for that and slow to enter the blog, although I have not lost any of your work.
No deje las miniaturas aunque este un poco mas lento de lo normal, pero lo cierto es que tengo en mete un pequeño proyecto, como veis solo tengo esta caja, y alguna idea, ya veremos jejeje
Do not let this thumbnails though a bit slower than normal, but the truth is that I have a small project in plays, as I only see this box, and any ideas, we'll see lol
también he estado clasificando un montón de muebles y cositas, de coleccionables que a caído en mis manos y no se muy bien que hacer, porque aunque me quede con algunas cosas como estos cacharros, y los juguetes, todo lo demás quizás tenga que venderlo, también veremos mas adelante, lo mismo pongo una tienda, jajaja
I have also been sorting lots of furniture and stuff, collectibles that come into my hands and do not really know what to do, because even if I stay with some things like these pots, and toys, everything else you may have to sell, also we will see, as I put a store, lol
Espero que todos estén bien un abrazo
I hope everyone is well a hug
martes, 10 de diciembre de 2013
BAUL - TRUNK
Como en otras veces me presente al concurso que Jorge Cubells, http://miniaturasavalon.blogspot.com.es/ , monta todos los años, proponiendo diferentes trabajos en miniaturas 1:12, normalmente los trabajos que se presentan tiene un alto nivel, y este año creo que a superado las expectativas, los trabajos presentados son estupendos.
As in other times I present to contest Jorge Cubells, http://miniaturasavalon.blogspot.com.es/, rides every year, offering various jobs in miniature 1:12, usually the work presented has a high level and this year I think I exceeded expectations, the papers are great.
El tema, un baúl decorado como cada uno quisiera, yo opte por hacer el mio desde cero con una forma un poco renacentista, que casualidades de la vida, ya tenia en mente, antes que se propusiera el concurso.
The subject, a decorated trunk as everyone would like, I choose to do mine from scratch with a little Renaissance form, coincidences of life, and had in mind before the contest was proposed.
Lo pinte de un tono crema tirando a amarillo aunque la base real es un tono tierra rojizo al que no le hice fotos, ya sabéis mi cabeza dispersa
I paint a yellow cream tone pulling though the actual base is a reddish earth tone that did not do pictures, you know my scattered head
La idea, dejar el fondo crema y sobre el pintar con acrílicos motivos también de estilo renacentista, las quimeras entre florales y animalescas, me encantan, se usan mucho en los mantos de semana santa.
The idea, leave the cream on the bottom and paint with acrylics also Renaissance motifs, chimeras between floral and animalistic, love, are widely used in the garments of Easter
Y para darle un toque de vida hice unos gatitos persiguiendo a unos ratones, y lo puse todo sobre un suelo de cuadros blancos y negros
And for a touch of life made some kittens chasing a mouse, and put it all on a ground of black and white checkered
En esta ocasión quede el octavo de quince y agradezco mucho a los que me votaron, por ahora yo creo que es uno de mis mejores trabajos tanto en diseño como en acabado, me a gustado mucho hacer eso sin duda.
This time remains the eighth fifteen and am very grateful to those who voted me, for now I think it's one of my best work in design and finish, I liked to do that certainly.
Aquí lo tenéis desde todos los ángulos espero que os guste
Here it is from every angle I hope you like it
Como siempre admito criticas constructivas y os agradezco vuestros comentarios
un abrazo a todos
As always constructive criticism and admit I thank you for your comments
a hug to all
martes, 3 de diciembre de 2013
UNAS MALETAS - SOME CASES
Pues nada aquí os enseño estas maletas muy viajadas como veis.
Nothing here I show these well-traveled suitcases you see.
son de piel real, pero no la recomiendo para trabajar al menos esta que he usado yo que es muy gorda, aunque el tacto y la apariencia que le da es perfecto, claro.
are real fur, but they recommend not to work at least that I've used is too fat, but the feel and the look he gives is perfect, of course.
Me gustan para poner en algún lugar de mi casa donde todo tiene aspecto de viejo, quedaran genial en un rincón.
Espero que os guste, un abrazo a todos.
Hope you like it, hug everyone.
lunes, 18 de noviembre de 2013
PUFF
Hola, hoy os quiero enseñar unos puff de terciopelo rojo, que para las fechas que vienen creo que, quedaran bien en algún salón navideño.
Hello, today I want to show a red velvet puff, that dates coming I think, remain well in a living Christmas.
aunque estos gatitos malos se hicieron con ellos rápidamente cuando vieron lo cómodos que eran, jajaja
although these were bad kitties them quickly when they saw how comfortable they were, lol
los gatos no están muy conseguidos tendré que esforzarme mas, pero quedan graciosos para exponerlos, aunque siempre en las fotos se ven mas los malos detalles que mirándolos al natural.
cats are not really made'll have to push myself more, but to expose them are funny, but always in the photos look more bad details that watching natural.
También se ven algunas manchas de pegamento pero eso es parte del look dejado, usado que me gusta darle a los muebles
Me gustaría como siempre que me dijeseis que mejoraríais vosotros, o como puedo conseguir mejorarlos tanto los gatos como los puff, claro
I would like whenever I mejoraríais dijeseis that you, or I can get both cats improve as the puff, clear
Un abrazo a todos.
sábado, 9 de noviembre de 2013
UNOS SILLONES - SOME CHAIRS
Hola, como otras veces participare en una de las escenas conjuntas que se hacen en el foro, tus miniaturas
http://www.tusminiaturas.com/ , en esta ocasión sera la segunda de temática navideña, y yo mandare uno de estos sillones, y una de las mesitas, que ya conocéis.
Hi, as usual takes part in a joint scenes made in the forum, your miniatures
http://www.tusminiaturas.com/, this time will be the second Christmas-themed, and I shall command one of these chairs, and one of the tables, you already know.
Creo que este es muy navideño, terciopelo rojo y adornos dorados, así como para que papa Noel se siente o deje en el algunos regalos.
I think this is very Christmas, red velvet and gold trim as well as for santa sit or leave the few gifts.
A este de piel marrón, le quise dar un toque dejado, viejo, o como usado, quizás quede mejor para un rincón acogedor de lectura, quizás con una vieja manta y un agradable cojín
A brown leather this, I wanted to give a touch left, old, or used, may fit better for a cozy reading corner, perhaps with an old blanket and a nice cushion
Incluso hacen buena pareja no os parece? jajaja
un abrazo a todos
a hug to all
miércoles, 6 de noviembre de 2013
NOVIEMBRE - NOVEMBER
Hola, ya veo que las muñequitas y las calabazas no os gustan mucho, jajajaja, asi que vamos a cambiar un poco el ambiente, aunque no mucho
Hi, I see that the dolls and the pumpkins do not really like, lol, so let's change the atmosphere a little, but not much
Ya sabéis como las gente al enterarse, de que en las minis reciclamos muchas cosas te suelen traer todo lo que les sobra en casa, sobre todo cuentas de collares rotos, pues aquí unas cuantas convertidas en frascos y adornos, es un trabajo muy agradecido.
You know like people to know, that in the minis recycle many things you usually bring all their abundance at home, especially broken necklaces accounts, because here a few converted in jars and ornaments, is a very grateful.
También unas teteras de pasta de modelar, ya sabéis mis pruebas con los diferentes materiales, que no salen como quisiera, pero me dan pena tirar, jajaja
Also some modeling clay teapots, you know my tests with different materials, which do not go as I wanted, but I feel sorry for throwing, lol
También tengo que poner unas fotos de la exposición que Migue, http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/ , a hecho en el Puerto de Santa Maria, nos pasamos por allí a tomarnos un cafelito, y disfrutar con unas personas magnificas, y de las minis oscuras.
I have also put some pictures of the exhibition Migue, http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/, in fact in the Puerto de Santa Maria, we spent over there to take a coffee, and enjoy a magnificent people, and dark minis.
Como veis el amigo haciendo de portero muy hallowen gaditano, magnifico jajaja. y las piezas expuestas con todo tipo de detalles gore, impresionantes
As you see the goalie friend making very hallowen Cadiz, magnificent lol. and exhibits all kinds of gory details, stunning
Bueno, en sus pagina podéis ver un par de reportajes magníficos sobre la exposición, que a sido todo un éxito.
Well, in your page you can see a couple of great stories about the exhibition, which was a success.
Hacia, años que no estaba por el Puerto de Santa Maria, y tengo que decir que esta precioso, merece una visita, os lo recomiendo.
Towards, age was not the Puerto de Santa Maria, and I have to say that this beautiful, worth a visit, I recommend it.
Bueno un abrazo a todos.
Well a hug to all.
jueves, 31 de octubre de 2013
DECORA HALLOWEEN - HALLOWEEN DECORATING
Sigamos con lo oscurillo, hoy unas cositas para poner de decoración en halloween, tambien decir que ayer entube en el Puerto de Santa Maria, en la exposición, de Migue,
http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/ , ya pondré unas fotillos que hice
On with the dark, today a few things to put on halloween decoration, also say that yesterday i was in Puerto de Santa Maria, in the exhibition, Migue,
http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/, I will put some pictures I made
la muñeca esta total no creéis, jajaja
Total wrist not believe this, lol
Creo que estoy cruzando la linea, o quizás no las calabazas tiene cara guasa ahora que las miro jajaja
I think I'm crossing the line, or maybe not expensive joke pumpkins have now that look lol
un abrazo
a hug
viernes, 25 de octubre de 2013
URNA - URN
Hola, ya llega el mes de los difuntos, con las diferentes tradiciones, llegadas de todas las partes de la tierra, y parece que el espíritu de lo macabro se apodera de nosotros.
Hello, already reaches the month of the dead, with different traditions, coming from all parts of the earth, and it seems that the spirit of the macabre takes hold of us.
And in the world of miniatures also have dark and macabre, for that we mirror real life, and in our houses began to remove the decorations, pumpkins, bats, cobwebs, and all the paraphernalia, Halloween.
Nosotros, en casa somos mas de los difuntos, y tosantos, adornar los cementerios y recordar a nuestros antepasados, aunque muchas de nuestras tradiciones se van perdiendo, o diluyendo, con otras llegadas de fuera, siempre fuimos un pueblo al que le gusta absorber lo que nos va llegando del exterior, bueno o malo.
We at home are more of the dead, and Tosantos decorating cemeteries and remember our ancestors, although many of our traditions are being lost or diluted with other outsiders, always were a people who likes to absorb what that is coming from outside us, good or bad.
Bueno, que pedante me esta quedando, todo para enseñaros estas urnas, mas bien góticas que otra cosa, mi mente dispersa, ya sabéis, jajaja
Well, that is me being pedantic, all to teach these urns, gothic rather than anything else, my scattered mind, you know, lol
Un pequeño paseo por mi lado oscuro que se ve que me sale de vez en cuando, una de ellas ya se donde ira, ya veremos......
A short walk through my dark side is that I get from time to time, one of them already where wrath, we'll see ......
Y como siempre, la pregunta, que os parece??
un abrazo a todos
And as always, the question, do you think??
a hug to all
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)








2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)
2.jpg)