sábado, 14 de septiembre de 2013

LIBROS LIBROS - BOOKS, BOOKS

Hola, hoy o enseño unos libros, no se que tiene hacer estas cosas pero crean un poco de adicción, uno empieza y no quiere acabar nunca

Hello, today or teach some books, not having to do these things but create a bit of addiction, one starts and does not go on forever

 ni los dedos llenos de cola, que se pegan a cualquier cosa , sobre todo a la ropa, (mi mujer me va a matar...), jaja

or fingers full of glue, that stick to anything, especially clothing, (my wife will kill me ...), lol


 Solo se termina cuando se terminan las hojas impresas, o la tinta de la impresora, y algunas veces ni eso, porque aquí algunos son monocromáticos y quedan bien....

One end is terminated when the printouts, or printer ink, and sometimes not even that, because here some are monochromatic and look good ....
 y va uno y se quiere complicar la vida mas haciendo algo parecido a uno de esos libros de museo, ahora a ver donde los meto, jajaja

and going one and want to complicate life doing something more like one of those books museum, now you see where I put them, lol


 y ya saturado pues ala, algo con fimo que no es que este bien, pero queda graciosa esta hada, no creéis


and then saturated and wing, fimo something is not this good, but this fairy is funny, do not believe

es copiada de una imagen que vi en Internet, pero claro aquella no tiene nada que ver con esta, es mucho mas bonita, que me perdone la autora.....
y eso es todo, un abrazo a todos

is copied from an image I saw on the Internet, but of course that has nothing to do with this, it is much more beautiful, I forgive the author .....
and that's it, a hug to all

domingo, 8 de septiembre de 2013

ESTANTE CON TARROS - SHELF WITH JARS

 Hola a todos, hoy os enseño este estante para la cocina, con sus tarros, por fin he conseguido hacer algo que me gusta, y es que como la cocina es muy pequeña y estrecha, estoy teniendo problemas para poner una distribución que me guste, y aun no lo tengo claro

Hello everyone, today I show this shelf for the kitchen, with its jars, I finally managed to do something I like, is that as the kitchen is very small and cramped, I'm having trouble putting a layout that I like, and I have still not clear
 como veis con los tarros empece y quedaban tan bien que hice de mas, y es que esto de las minis crea adicción y no sabe uno parar.

as you see with jars started and were so good that I made more, and this is the addictive minis and one does not know to stop.
Bueno y para que veis los problemas que tengo con la cocina os enseño donde esta, veis esa puerta de la izquierda.

 Well and you see the problems that I have with the kitchen where I teach this, see that door on the left.
 pues se quita todo el tabique y encontramos la cocina, bueno las fotos pesimas como siempre pero son las que mejor me salieron, jajaja

it removes all partition and found the kitchen, good pictures but not fresh as ever but are best left me, lol
 quiero dar un aspecto viejo, como a toda la casa, muebles reciclados, paredes en mal estado, aunque alegres , pero la verdad no se si va a quedar, todo es susceptible de cambiar de un momento a otro......

I want to look old, as the whole house, recycled furniture, walls in disrepair, but happy, but if the truth is not going to stay, everything can change from one moment to another ......
Bueno espero que, me deis ideas y opiniones, que siempre me ayudáis un montón
un abrazo a todos

Well I hope, give me ideas and opinions, always help me a lot
a hug to all

miércoles, 28 de agosto de 2013

MESA DE MARMOL - MARBLE TABLE

Hola, ya veis que con el verano todo esta ralentizado, y las entradas se van espaciando, pero hoy os quiero enseñar esta mesa, que llevaba tiempo queriendo hacer.

Hey, you see that with the summer everything is slowed down, and tickets are spacing, but today I want to show this table, which had long wanted to do.

 Es una mesa imitación a mármol, viene de un recuerdo de cuando niño, en la casa palacio de la señorita, en el centro de un salón sevillano, tenían una mesa parecida a esta, el mármol rosa llamaba la atención, tenia un refuerzo de hierro negro y debía de pesar una tonelada, o eso nos parecía a los niños que entrabamos y nos gustaba tocar el fino mármol.

It is an imitation marble table, comes from a memory as a child, in the mansion of Miss, in the center of a living Seville, had a table like this, the pink marble was struck, had an iron reinforcement black and must have weighed a ton, or so it seemed to the children that we entered and we liked to play the fine marble.

Nunca faltaban flores en el salón de la señorita, años mas tarde me entere que llamaban a aquel salón el salón de los pobres, porque era donde se hablaba con los trabajadores de la casa y de las propiedades, sobre sus quehaceres diarios, y donde la señorita daba limosnas a los que llamaban a su puerta.
Bueno como siempre espero vuestras opiniones
un abrazo a todos

There were always flowers in the living room of Miss, years later I heard a knock at the parlor that room the poor, because it was where he spoke with workers of the house and property on their daily lives, and where the Miss gave alms to a knock at his door.
Well as always I hope your opinions
a hug to all

jueves, 8 de agosto de 2013

PARA LA COCINA - FOR THE KITCHEN

Hola, después de unos días dedicados al noble deporte del, TUMBIN, ( o sea, todo el día de la tumbona al jacuzzi, del jacuzzi al chiringuito, y vuelta a la tumbona), jajaja, y con cuatro kilos de mas en los michelines.....
Pues eso que ya estamos aquí, empezando la dieta y la rutina, nuevas minis, esta vez para mi y que necesito, a ver si termino algún día todo lo que tengo entre manos.


Hi, after a few days dedicated to the noble sport, Tumbin, (ie whole day lounger jacuzzi, jacuzzi at pool bar, and from the chair), lol, and with four more in kilos of flab .....
For that we are already here, starting the diet and routine, new minis, this time for me and I need to see if I end one day all I have at hand.

Bueno, pues me he puesto con unas cosillas para cocina, como esta bandeja, en cartón, así como muy reciclada

Well, I have given with some stuff for the kitchen, as this tray, cardboard as well as highly recycled
 O esta panera estante, también en cartón, unos huevos de pasta de modelar

Or this breadbox shelf, also cardboard, some modeling clay eggs
 Una campana para los humos de la cocina que en el sito en el que va luce mas que en estas fotos como siempre, me encanta se ven todas las imperfecciones, je.....

A fume hood for the kitchen at the site where you will look more in these pictures as always, I love all the imperfections are, lol.....
 Y bueno las cosas de mi mente dispersa, y el mono que traía de hacer cualquier cosa, ya me comprendéis

And good things in my mind scattered, and brought the monkey to do anything, I understand
como este costurero, y ese pie para poner tartas o platos

like this sewing kit, and that foot to put pies or dishes



Bueno espero que os guste y si no que me lo digáis, y que conste que este año no os he torturado con las fotos de las vacaciones, jejeje, ya las he puesto en facebook
un gran abrazo a todos

Well hope you like it and if not tell me, and stating that this year I have not tortured with vacation photos, lol,
a big hug to all

sábado, 20 de julio de 2013

VERANO - SUMMER

Hola, esta entrada es solo para decir que no e desaparecido es que estamos de vacaciones y por si son las ultimas que podremos disfrutar con tranquilidad, pues eso estamos desconectados.
Espero que todos paséis un buen verano
un abrazo a todos

Hello, this post is just to say no and gone is that we are on vacation and if they last that we enjoy in peace, for that we are disconnected.
I hope you all Have a nice summer
a hug to all

viernes, 28 de junio de 2013

JUGANDO - PLAYING

Hola, pues si me he puesto a jugar con cosas que tenia guardadas y esto es lo que ha salido, como veis no todo sale perfecto, aunque como entrenamiento es bueno, y sin agobios se ríe uno mucho haciendo estas cosas, unas viejas jaulas con sus canarios cantores y todo, jajaja

Hi, as if I've been playing with things I had saved and this is what has come out, you see not everything goes perfect, but as training is good, and without strain laughs a much doing these things, some old cages their canaries singing and everything, lol
Unas lamparas que en las fotos es donde se ven los fallos reales  en la mano no parecen tan torcidas, pero el resultado queda interesante las puliré un poco en los detalles y la usare para una cocina, creo que quedara bien

Some lamps than in the photos is where failures are real in hand does not seem so twisted, but the result is interesting to the will work a bit on the details and I will use for a kitchen, I think to make it very
Os gusta, lo mejor es que con estas cosas salgan como salgan lo pasa uno bien haciéndolas y experimentando
Un abrazo

I like it, it is best to leave these things out as well making passes and experiencing one
A hug

lunes, 17 de junio de 2013

APARADOR ITALIANO - ITALIAN DRESSER


Cuando vi este mueble me gusto tanto que decidí, intentar hacerlo en miniatura, o almenos parecido, y me puse manos a la obra.
 Es un aparador Italiano policromado, y deteriorado del siglo XVII _ XVIII, y lo mas interesante es el colorido.

When I saw this piece of furniture I liked so much I decided, try to do it in miniature, or at least similar, and got down to work.
  Italian sideboard is a polychrome, and deteriorated _ XVII century XVIII, and the most interesting is the color.
 Y esta es mi versión del mismo, el color y el envejecido, y como siempre las fotos, jajaja, son lo que mas me a costado

And this is my version of it, the color and the aged, and as always the photos, lol​​, are what cost more to me
 Sin embargo a pesar de que se puede mejorar, estoy satisfecho de como a quedado.

But even though you can improve, I am satisfied as to become.

Que os parece, como siempre admito criticas y sugerencias
un abrazo a todos

What you think, as always admit criticisms and suggestions
a hug to all

martes, 11 de junio de 2013

FUENGIROLA 2013


Hola, este año e tenido la suerte de poder ir a la feria de miniaturas de Fuengirola,
 http://feria-miniaturas-andalucia.jimdo.com/ , y tengo que decir que he pasado el mejor fin de semana de hace algún tiempo.


Nuestros anfitriones, Migue,  http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/,

 Paky  ,http://paquicheli.blogspot.com.es/ ,

 el carpintero de Mary, Pedro,  http://mistrabajosconmadera.blogspot.com.es/ ,

 y la propia Mary, http://miniaturas-elrincondelosdeseos.blogspot.com.es/
Unas personas del mundo de las miniaturas encantadoras, de las que se encuentran pocas en el mundo, que llamo anfitriones porque como el año pasado, ellos se encargaron de presentarnos gente y estar con nosotros.


 Y aunque cargue todo el rato con mi cámara, resulta que estaba tan en la nube que he hecho muy pocas fotos, pero la Gioconda de Raquel de Gamonal no podía pasar de ella, al lado estaba la escena de Migue un buen complemento, pero la foto me a salido fatal no la pongo.

Estas son algunas de las escenas que estaban expuestas en las salas superiores todas magnificas, aquí solo una muestra pequeña.





Abajo podéis ver los muebles que llevo David Iriarte, http://www.davidiriarte.com/ , es a la única mesa que le hice fotos, jaja, un artesano de la cabeza a los pies, sin duda de los mejores de España, y parte del extranjero, una persona increíble no dudó, en contestar cualquier pregunta de las que le hicimos, y enseñarnos




 Y estas son las compras que hicimos, algunas por puro placer de tener el objeto, y es que en estos sitios se le va a uno la cabeza un poco, siento no poner el mombre de expositor en algunas pero no cogí la tarjeta y tengo una memoria nefasta





 La muñequita de alegra, http://aligradolls.blogspot.pt/

Todas estas cosas del rastrillo de Viti, http://www.elrastrillodeviti.com/


Esta bandeja con pastelitos me toco en uno de los sorteos, una pieza magnifica de Ana
Y le compre este magnifico pastel con con el expositor de cristal, y me regalo la cajita de las pastas, otra persona descubierta, muy amable, http://elmundoana.blogspot.com.es/


Este año no podía venirme sin traerme algo aunque fuese poco de Pedrete, y compramos este bolso

Magnifico con su certificado, y de reglo el montoncito de cartas, http://elblogdepedrete.blogspot.com.es/



De Migue, nos trajimos estos libros, después caímos, que los dos años le hemos comprado a Migue y no le compramos a Paky, a pesar de que están en la misma mesa y somos mas de la zona azul que de la oscura, jaja

Y esta magnifica Nintendo con sus cartuchos de juegos y mandos, una pasada de miniatura, un regalo de Migue que nos lo dio incluso antes de comprarle nada


Bueno pues esta fue nuestra pequeña incursión en la feria, incluida una magnifica cena en la que estuvimos como en casa
un abrazo a todos

viernes, 7 de junio de 2013

MESITAS AUXILIARES - OCCASIONAL TABLES

Hola, hice estas mesitas auxiliares, altas de las que se usaban para poner jarrones o esculturas


Hi, I made these small tables higher than what they were used to make vases or sculptures

Los jarrones no son muy buenos, son mis pruebas de fimo, no, no son muy buenos jajaja

The vases are not very good, are my tests fimo, no, they are not very good lol

Como veis son diferentes tanto en color como en forma solo las iguala las patas, que os parecen
un abrazo a todos

As you can see they are different in color and shape equals only the legs, which appear to you
a hug to all