martes, 11 de junio de 2013

FUENGIROLA 2013


Hola, este año e tenido la suerte de poder ir a la feria de miniaturas de Fuengirola,
 http://feria-miniaturas-andalucia.jimdo.com/ , y tengo que decir que he pasado el mejor fin de semana de hace algún tiempo.


Nuestros anfitriones, Migue,  http://unatumbaenelolvido.blogspot.com.es/,

 Paky  ,http://paquicheli.blogspot.com.es/ ,

 el carpintero de Mary, Pedro,  http://mistrabajosconmadera.blogspot.com.es/ ,

 y la propia Mary, http://miniaturas-elrincondelosdeseos.blogspot.com.es/
Unas personas del mundo de las miniaturas encantadoras, de las que se encuentran pocas en el mundo, que llamo anfitriones porque como el año pasado, ellos se encargaron de presentarnos gente y estar con nosotros.


 Y aunque cargue todo el rato con mi cámara, resulta que estaba tan en la nube que he hecho muy pocas fotos, pero la Gioconda de Raquel de Gamonal no podía pasar de ella, al lado estaba la escena de Migue un buen complemento, pero la foto me a salido fatal no la pongo.

Estas son algunas de las escenas que estaban expuestas en las salas superiores todas magnificas, aquí solo una muestra pequeña.





Abajo podéis ver los muebles que llevo David Iriarte, http://www.davidiriarte.com/ , es a la única mesa que le hice fotos, jaja, un artesano de la cabeza a los pies, sin duda de los mejores de España, y parte del extranjero, una persona increíble no dudó, en contestar cualquier pregunta de las que le hicimos, y enseñarnos




 Y estas son las compras que hicimos, algunas por puro placer de tener el objeto, y es que en estos sitios se le va a uno la cabeza un poco, siento no poner el mombre de expositor en algunas pero no cogí la tarjeta y tengo una memoria nefasta





 La muñequita de alegra, http://aligradolls.blogspot.pt/

Todas estas cosas del rastrillo de Viti, http://www.elrastrillodeviti.com/


Esta bandeja con pastelitos me toco en uno de los sorteos, una pieza magnifica de Ana
Y le compre este magnifico pastel con con el expositor de cristal, y me regalo la cajita de las pastas, otra persona descubierta, muy amable, http://elmundoana.blogspot.com.es/


Este año no podía venirme sin traerme algo aunque fuese poco de Pedrete, y compramos este bolso

Magnifico con su certificado, y de reglo el montoncito de cartas, http://elblogdepedrete.blogspot.com.es/



De Migue, nos trajimos estos libros, después caímos, que los dos años le hemos comprado a Migue y no le compramos a Paky, a pesar de que están en la misma mesa y somos mas de la zona azul que de la oscura, jaja

Y esta magnifica Nintendo con sus cartuchos de juegos y mandos, una pasada de miniatura, un regalo de Migue que nos lo dio incluso antes de comprarle nada


Bueno pues esta fue nuestra pequeña incursión en la feria, incluida una magnifica cena en la que estuvimos como en casa
un abrazo a todos

viernes, 7 de junio de 2013

MESITAS AUXILIARES - OCCASIONAL TABLES

Hola, hice estas mesitas auxiliares, altas de las que se usaban para poner jarrones o esculturas


Hi, I made these small tables higher than what they were used to make vases or sculptures

Los jarrones no son muy buenos, son mis pruebas de fimo, no, no son muy buenos jajaja

The vases are not very good, are my tests fimo, no, they are not very good lol

Como veis son diferentes tanto en color como en forma solo las iguala las patas, que os parecen
un abrazo a todos

As you can see they are different in color and shape equals only the legs, which appear to you
a hug to all

lunes, 20 de mayo de 2013

ESTANTES, CANASTOS, LAMPARA - SHELVES, BASKETS, LAMP



 Hola, a quien conozca Sevilla, y se le diga que a mediados de mayo, estamos sentados en la camilla con el brasero puesto, no se lo cree, donde esta la primavera, quien se la ha llevado, que la debuelbaaaaa, jajaja

Hey, who knows Sevilla, and being told that in mid-May, we are sitting on the couch with the brazier post, can not believe it, where is the spring, who has led that the debuelbaaaaa, lol
 Bueno a lo nuestro, ha ver que pensáis de estas estanterías, o repisas, hice la primera que no me convenció, y hice la segunda que tampoco, así que me puse con la tercera, y al final no las podre utilizar donde quería,  porque me quedan pequeñas no se porque, jajaja, pero al final al verlas me gustan las tres asi que para algo servirán.

Good to ours, has to see that you think about these shelves, or ledges, the first one did not convince me, and neither did the second, so I started with the third, and finally podre not use what you want, because I do not stay small because, lol, but in the end I like seeing them so the three will serve for something.

Y entre una cosa y otra, empece a probar formas de hacer canastas con la cuerda de cáñamo, y alambre saliendo estas que no quedan mal.

And between one thing and another, I began to test ways to make baskets with hemp rope, and wire out these are not bad.
las pinte de un tono marrón rojizo como son algunos mimbres, y creo que están mejor que la que deje con el color natural del cáñamo, no creéis? 

the paint of a reddish brown tone like some twigs, and think they are better than that let the natural color hemp not you think?


Y con unos recorte de madera que tenia , me puse con esta lampara, que hacia tiempo que tenia ganas de intentar, mi mente dispersa actuando otra vez, jajaja

And with a wood cut I had, I started with this lamp, which long since had wanted to try, my scattered mind acting again, lol


 Es muy parecida a una que me he llevado mucho tiempo viendo, por un balcón de una casa palacio, típica de Sevilla, y que tenia muchas ganas de intentar, la de la casa tiene velas de esas que tienen una bombilla, pero se ve que a sido remodelada para poner la electricidad, yo la e dejado con las velas como de verdad


It is very similar to one that I have taken a long time looking for a balcony of a mansion, typical of Seville, and was eager to try, the house has candles of those who have a bulb, but is that has been remodeled to make electricity, and I left with candles as truth

Estas lamparas de madera se ven en muchas de estas casas antiguas, algunas muy parecidas a los candelabros de los pasos de palio
Bueno espero como siempre vuestras opiniones.
un abrazo a todos


These wooden lamps are seen in many of these old houses, some very similar to chandeliers pallium steps (I do not know how this can be translated to English I hope you understand)
Well I hope as always your opinions.
a hug to all

viernes, 10 de mayo de 2013

DESDE ISRAEL - פֿון ישראל -FROM ISRAEL

דער בעסטער וואָס קענען פּאַסירן אין לעבן
איז צו געפינען אַ העלפּינג האַנט
און וויסן אַז ווו נאָר איר זענט
עמעצער געדענקט
און איר ווילן שלום

lo mejor que te puede pasar en la vida 
es encontrar una mano tendida 
y saber que estés donde estés 
alguien te recuerda 
y te desea la paz




 Hola, hoy una nueva entrada, para enseñar unos magníficos regalos, que han llegado desde Israel.
Los manda la ganadora de mi sorteo, Dora, http://drorasminimundo.blogspot.com.es/ , una de esas estupendas personas, que estoy encontrando por todo el mundo de las miniaturas, repartidas por todo el mundo real.


Hello, today a new entry, to teach some great gifts that have come from Israel.
He sends the winner of my giveaway, Dora, http://drorasminimundo.blogspot.com.es/, one of those great people, I'm finding all over the world of miniatures, spread all over the real world.



 Son realmente un pequeño tesoro, encontrado en el mar de galilea, como este cuadro hecho con conchitas de ese mar, o el pequeño joyero decorado con mas conchas, o esa magnifica tetera con un tacto super sedoso, tanto que le he tenido que preguntar de que material esta hecha.

They are really a little treasure, found in the Sea of ​​Galilee, as this picture made with that sea shells, or the small jewelry box decorated with more shells, or the magnificent teapot with a super-silky touch, so I've had to ask what material is made.

Y no digamos la joya en su expositor con piedras que parecen lapislázuli, y el libro de  los salmos escrito en hebreo y totalmente legible, que  se lleva en los coches de Israel como aquí ponemos la virgen del roció  o , san Rafael, Gracias Dora, mi familia y yo te mandamos un gran abrazo.

Not to mention the jewel in its booth with stones that seem lapis lazuli, and the book of psalms written in Hebrew and fully legible, that is carried in the cars in Israel and here we sprayed or virgin, san rafael, Thanks Dora, my family and I send you a big hug

lunes, 6 de mayo de 2013

REGALOS DE ISABEL

Hola, recordáis que hice un sorteo hace un par de semanas o tres, y ademas premie a la seguidora mas fiel en cuanto a comentarios, en mis ultimas entradas, que fue Isabel, http://maribel41.blogspot.com.es/ , que por cierto esta en racha porque a ganado otro sorteo hace poco.

Hey, remember I did a drawing for a couple of weeks or three, and also reward the most faithful follower regarding comments on my latest posts, which was Isabel, http://maribel41.blogspot.com.es/, which incidentally is on a roll because recently won another sweepstakes.

 Pues a vuelta de correo, mi cartero me sorprendió con una caja que contenía estas maravillas que ella a querido regalarme, todo un detalle, de esto hace mas de una semana, pero ya sabéis mi mente dispersa esta perdida en mas de una ocasión.
El camisón y las braguillas junto con las zapatillas, son una pasada me han sorprendido y me encantan, por cierto que ahora que me fijo hice mal la foto que no se ve el lazo del camisón, y el paño de croche perfecto para una de mis mesas.


Then return post, my postman surprised me with a box containing these wonders that she wanted to give me, a real detail about this for over a week, but you know my wandering mind is lost on more than one occasion.
The nightgown and slippers brat with, are amazing surprised me and I love them, certainly now that I did wrong the picture is not loop nightgown and crocheted cloth perfect for one of my tables.



Y para una gran merienda esta tetera con su taza que me encantaron cuando los enseño en su blog, un plato y esos pastelillos, muchas gracias Isabel, eres una de los seres especiales que se encuentran en este mundo mágico.
un abrazo a todos


And for a snack this teapot with cup that I loved when I teach on his blog, a plate and these cakes, thank you very much Elizabeth, you are one of the special ones that are found in this magical world.
a hug to all

sábado, 27 de abril de 2013

JAMUGAS

 Hola, hoy unas jamugas, tenia la idea desde hace tiempo de hacer unas, porque me atraen mucho los muebles de este tipo, y en españa se las puede encontrar en cualquier casa antigua, museo o iglesia.

Hello, today a jamugas, had the idea for some time to do because I am very attracted to this type of furniture, and in Spain they can be found in any old house, museum or church.
 Por lo visto estas sillas o banquetas en forma de tijeras curvas,  se utilizaban como mueble transportable, y en algunos casos incluso para que las mujeres montasen en los caballos

Apparently these chairs or stools shaped curved scissors were used as portable furniture, and in some cases even for women montasen in horses
El cuero español era perfecto para los asientos de estas sillas y se pueden encontrar tanto con respaldo como sin el, y de los recortes me salio esta mesita tan aparente.
Una de ellas y una mesilla van para una escena conjunta que estamos montando en el foro http://www.tusminiaturas.com/ , de tema vampirico y creo que son perfectas para ese tema
No os parece ?
un abrazo


Spanish Leather seats was perfect for these chairs and can be found both support as without it, and I came out this table cuts so apparent.
One table and go for a joint scene we're riding in the forum http://www.tusminiaturas.com/, vampire theme and think they are perfect for this topic
Do not you think?
a hug

martes, 23 de abril de 2013

COSILLAS - THINGS


Sabéis, cuando estas haciendo alguna miniatura que quieres que te quede especialmente bien, y tienes que respetar al máximo los tiempos de secado tanto de colas, como de pinturas, pero te desesperas y tienes que entretenerte con algo mas, pero que no sea excesivamente complicado?

You know, when you're making a miniature you want me to stay especially well, and you have to respect the maximum drying times both tails, like paint, but you get desperate and have to be entertained with something else, but that is not too complicated ?



Pues, en uno de esos momentos estoy, e cortado, lijado, pintado, vuelto a lijar, pintar, lijar, y entre una cosa y otra un día de por medio, y para entretener los tiempos, pues a jugar con el fimo, y me han salido cosa horribles que no enseñare, pero también salieron estas cosas que veis, que están un poco mejor.
y así estoy esperando que seque la segunda mano de barniz.
un abrazo a todos


Well, in one of those moments I am, and cut, sanded, painted, re-sanding, painting, sanding, and between one thing and another one days in between, and entertain times since playing with fimo, and horrible thing I have come not teach, but also did these things which ye see, they are a little better.
and so I'm hoping to dry the second coat of varnish.
a hug to all

sábado, 13 de abril de 2013

UN MUEBLE Y UNA MUÑECA - FORNITURE AND A DOLL

 Hola, hoy os quiero mostrar este mueble, una especie de trinchero o aparador para el salón  de la casa que estoy montando con muebles con apariencia de viejos, o reciclados.

Hello, today I want to show this furniture, a kind of trench or sideboard for the living room of the house that I'm riding with appearance of old furniture, or recycled
 Es mi primer mueble hecho completamente con cartón y papel, tengo que decir que me a resultado mas difícil trabajar estos materiales, que la madera, cuando siempre he creído que seria una cosa fácil.
Como siempre las fotos son infames, no se porque salen las flores de las puertas blancas, cuando al natural se ven perfectamente.


It's my first piece of furniture made ​​entirely of cardboard and paper, I have to say I found it more difficult to work on these materials, the wood, when I always thought it would be an easy thing.
As always the photos are infamous, not because the flowers out of the white doors, when the look perfectly natural.

 Y una fofucha, la muñeca de moda, vimos los materiales en un chino muy baratos y mi mujer que andaba queriendo aprender a hacerlas, no lo pensó, y allá que nos hemos llevado un par de días dale por aquí y por allá.

And fofucha, fashion doll, saw a Chinese materials very cheap and my wife who was trying to learn to do, did not think, and we've been there a couple of days here and give there.
 Y claro en las fechas que estamos en Sevilla, el lunes empieza la feria de abril, pues ala una flamenca, o fofugitana, jajaja
La idea de ponerle encajes a la falda es de mi mujer naturalmente como este año no ha tenido que hacer ningún traje.


And of course on the dates that are in Seville, the fair starts on Monday April because one wing Flemish or fofugitana, lol
The idea of ​​putting lace on the skirt is my wife naturally as this year has not had to make any outfit.

La cara la he pintado yo, y el collar y las pulseras de cuentas también las hice yo, lo que se dice un trabajo en equipo, con sus discusiones y todo, lo hemos pasado genial, y creo que ha salido genial para ser la primera, no creéis.
un abrazo a todos

The face I've painted myself, and the necklace and beaded bracelets also did, what you say a team, with their discussions and all, we had a great time, and I think it came out great for a first do not believe.
a hug to all

viernes, 5 de abril de 2013

SATISFACCION - SATISFACTION




Satisfacción, por varias cosas, en primer lugar, por la publicación de un articulo en la revista miniaturas, ,muchos de vosotros ya me felicitasteis por ello, gracias a todos.

Satisfaction, by several things, first, by the publication of an article in the journal miniatures, many of you felicitasteis I therefore thank all.


Desde aquí tengo que darle, nuevamente las gracias a, Madelva Fernandez, de la revista miniaturas por pensar que mis trabajos merecían aparecer en sus paginas, y por el gran trabajo que ha hecho con las fotos que les mande, se ven increíbles en esta pagina, también gracias por la selección de ellas que ha hecho son sin duda mis trabajos favoritos y ha acertado de pleno. 

From here I have to give, thank again, Madelva Fernandez, issue thumbnails for thinking that my work deserved to appear in its pages, and for the great work he has done with the photos you send them, they look amazing on this page also thanks for the selection of them has done are definitely my favorite jobs and has full right.

 Por otra parte he terminado, la limpieza y adecentamiento, de la casa andaluza que me pidieron, que restaurara, y coloque los muebles, que le quedan a la clienta, a quedado bien, aunque ya le he dicho que le faltan algunos detalles, de algunos de los cuales poco a poco, me ha dicho que me encargue yo, parece que esta satisfecha con mi trabajo y que seguiremos colaborando para hacer la casas mas bonita.

Moreover've finished cleaning and tidying, Andalusian house asked me which restore, and replace the furniture that fit the client, to become good, but I told you that you are missing some details, of some of which gradually told me me handle, seems satisfied with my job and will continue working to make homes more beautiful.










 Y satisfecho al fin por, el tipo de personas que se encuentra en este mudo de las miniaturas por el apoyo, y el animo que constantemente me dan con sus comentarios
un gran abrazo


And finally satisfied by the kind of people who are in this silent miniatures by the support and encouragement they constantly give me your comments
a big hug

miércoles, 3 de abril de 2013

EL GANADOR ES: - THE WINNER IS:

Hola, tenia pensado hacer el sorteo mas llegada la noche, pero me va a ser imposible, así que le he dado un numero a todos los participantes por el orden que aparecen en los comentarios, los he metido en la maquina de sortea 2, y este es el resultado, que pongo en foto porque no tengo ni idea de como poner el enlace la verdad, jajaja
Y COMO PODEIS COMPROVAR EL COMENTARIO Nº 28, ES EL DE  DORA  , http://drorasminimundo.blogspot.com.es/ , nuestra amiga israelí, por favor Dora pasame tu dirección por mail.

און ווי איר קענען באַמערקונג קאָמפּראָוואַר נומ 28, איז צו דאָראַ, http://drorasminimundo.blogspot.com.es/, אונדזער פרייַנד יסרראַעלי, ביטע פאָרן מיר דיין אַדרעס דאָראַ פּאָסט.


Hello, I had planned to do the draw when night more, but I will be impossible, so I've given a number to all participants by the order they appear in the comments, I've gotten into the machine of lots 2 and this is the result, I put in photo because I have no idea how to put the link the truth, lol
AND HOW YOU CAN COMMENT comprovar No. 28, IS TO DORA, http://drorasminimundo.blogspot.com.es/, our friend isrraeli, please pass me your address Dora mail.


Pero, también quiero dar reconocimiento a mis seguidores regalando un detalle, al seguidor mas constante, que después de mirar veinte entradas a tras es, Maribel, http://maribel41.blogspot.com.es/ , mi mas constante seguidora y comentadora, Maribel, mándame tu dirección, para mandarte un pequeño detalle
Y a los demás muchas gracias por participar y por seguir mi blog, y por vuestro comentarios y apoyo
un abrazo para todos


But, I also want to acknowledge my fans giving a detail, the most constant supporter, that after twenty entries look after it, Maribel, http://maribel41.blogspot.com.es/, my most constant follower and commentator, Maribel, send me your address, to send you a little detail
And others thank you very much for participating and for following my blog, and for your comments and support
a hug for everyone

miércoles, 27 de marzo de 2013

SUJETA LIBROS - Bookend

Hola, no e desaparecido, ni me he fugado, jajajaja, es el trabajo que me mantiene bastante ocupado, y es que durante la semana santa, gracias a dios, nunca mejor dicho, tengo algo mas de trabajo.

Hello, and not disappeared, nor have I escaped, hahahaha, is the job that keeps me pretty busy, and during Holy Week, thank God, never better, I have a little more work.


 Aun así, no he dejado de hacer minis aunque muy lentamente, y ahora comprendo porque los sombrereros se volvían locos, dicen que por que usaban plomo, pero aparte seria por cuadrar los patrones, me a costado hacer estos sombreros, si, aunque me he reído mucho con los churros que me salieron, estos son los mejores.

Still, I have not stopped making minis though very slowly, and now I understand why hatters went mad, saying that they used lead, but other serious per square patterns, cost me to make these hats, yeah, but I have laughed a lot with the churros I left, these are the best.


Como veis son parte de esta pequeña escena que he montado sobre un sujeta libros, no es mucho, como un detalle de cosas que he ido haciendo.

as you see are part of this little scene that I mounted on a bookends, not much, as a detail of things I've been doing.

 Los marcos son de los que venden en las casas de miniaturas, aunque las estampas las he puesto yo, los candelabros solo son unos alambres con cuentas, y velas de papel.

Frames are sold in the houses miniatures, although I've put the prints, the chandeliers are just some wires with beads, paper and candles.

 No me he resistido a poner de nuevo el papel que parece un friso de madera, creo que queda super bien

I've resisted putting new wallpaper that looks like a wooden frieze, I think it is super good

Pues bien espero que os guste porque esto que veis, es para alguno de vosotros, ya que es lo que,
SORTEARE EL PROXIMO MIERCOLES, con motivo de los cuatrocientos, ya cuatrocientos ocho seguidores, que ya os debía un pequeño detalle.
Como siempre solo tenéis que dejar un comentario para participar.
un abrazo a todos

Well I hope you like it because you see, is for some of you, and that is what,
present of next Wednesday, on the occasion of the four hundred and four hundred and eight followers, which I already had one small detail.
As always you just have to leave a comment to enter.
a hug to all

miércoles, 13 de marzo de 2013

SILLA DE MANO - HAND CHAIR

Hola, como la mitad de la humanidad por estas fechas, un gripazo, bien cogido me ha tenido en la cama unos días sin ganas ni de mirarme, pero parece que ya paso, espero que los que continúan pillados lo pasen pronto y bien, porque parece que este año si que es una gran epidemia.

Hello, as half of humanity at this time, flu, well I had caught in bed some days not wanting or looking at me, but it seems that way, I hope to continue soon caught and passed him well because looks like this year if it is a major epidemic.


Hoy un pequeño viaje a la edad media, estoy queriendo hacer un carruaje, y mirando por Internet  vi unas fotos muy interesantes de sillas de mano, así que se me metió en la cabeza intentar hacer una, mi mente dispersa como siempre, jajaja

Today a little trip to the Middle Ages, I'm wanting to do a carriage, and looking online I saw some very interesting photos of sedan chairs, so I got into my head to try to make one, my scattered mind as always lol


Me lo pase muy bien haciéndola, quise darle un aspecto de usada y un poco vieja, como las que se ven en los museos, y creo que no esta mal del todo

I had a good time making it, I wanted to make it look a bit worn and old, like those seen in museums, and I think it is not bad at all

 El interior de terciopelo rojo y unas cortinas doradas para guardar la intimidad de los pasajeros, y darle el toque de lujo, que gustaba en aquellos tiempos.

The interior of red velvet and gold curtains to keep the privacy of passengers, and give a touch of luxury, like in those days.


Bueno a ver que os parece
un abrazo a todos


Good to see what you think
a hug to all