domingo, 22 de enero de 2012

SALÓN COMEDOR - living room



Hola, hoy os vamos a enseñar nuestro salón comedor, como es una casa pequeña, tenemos que compartir el salón y el comedor en la misma estancia, pero nos va bien.

Hello, today we are going toteach our living room, like a small house, we have to share the living room and dinig room in the same room, but we are doing well.

Mari, nos a preparado una magnifica merienda para que todos disfrutemos, aquí llega con el carrito y el te.

Mari, has prepared us a wonderful meal for all to enjoy, here comes with the cart and tea.

Tenemos un magnifico servicio de te en color azul, regalo de unos primos, unas tartas de chocolate y bombones, de mi amiga Loly, http://lolyaliminis.blogspot.com/ , nos endulzaran la tarde.

We have a wonderful service you in blue, a gift from a cousin, a cake of chocolate and chocolates, my friend Loly,http://lolyaliminis.blogspot.com/ , we sweeten the afternoon.


Hoy, al señor no le apetece merendar y espera en su rincón de lectura, rodeado de unos magníficos cuadros españoles.

Today, the Lord does not feel like snacking and waiting in your reading corner, surrounded by magnificent Spanish paintings.
Sobre la consola, un mueble también Español, las rosas alegran el ambiente.

On the console, also Spanish furniture, roses brighten the environment.

No puedo dejar de presumir de nuestra magnifica vajilla rosa, que mantenemos expuesta en este precioso mueble también español, solo se usa en ocasiones especiales.

I can not brag about our wonderful dishes rose, which remain exposed in this lovelycabinet also Spanish, only used on special occasions.


En este rincón el gramófono espera un momento de tranquilidad en el que disfrutar de la música, y la estufa caldea el ambiente.

In this corner the gramophone expect a quiet time in which to enjoy the music, and the heater warms the atmosphere.

Como veis todos los muebles de esta estancia, excepto el reloj y la estufa, son completamente artesanales, y mirándolos se puede apreciar la evolución que a ido llevando esta casa.

As you can see all the furniture in this room, except the clok and stove are completely handmade, and can be seen watching the developments leading to this house gone.

Espero que le guste, un abrazo a todos.

domingo, 15 de enero de 2012

COCINA - kitchen

Hola, somos los habitantes de esta casa, y os vamos a enseñar poco a poco, cada una de las habitaciones donde transcurre nuestra vida, esperamos que os gusten, y que nos digáis que os parecen.

Hello, we are the inhabitants of this house, and we will teach you little by little, each ofthe rooms where our life goes, we hope you like them, and to tell us that you seem.

Hoy os enseñaremos la cocina, el territorio de Maria, una cocinera que hace que todos los que vivimos aquí esperemos, cada uno de sus platos con impaciencia.

Today we show you the kitchen, the territory of Mary, a cook who makes all who live here expect, each of their plates with impatience.

Son los primeros muebles que hizo, Contar, aunque el frigorífico es el que muchos tenéis, de un coleccionable, y la mesa botellero verdulero, es de Viti, http://www.elrastrillodeviti.com/

They are the first furniture that did count, but the refrigerator is that many have, in acollectible bottle greengrocer and the table is of Viti, http://www.elrastrillodeviti.com/

La casa en si no tiene un estilo definido, aunque tira mas hacia el victoriano, tiende a mezclar muebles de diferentes épocas, muy ecléctica quizás, pero la cocina como veis esta en una época indefinida tirando a moderna, con su cocina moderna con horno, y frigorífico.

The house itself does not have a definite style, but more to the Victorian strip tends to mix furniture from different eras, perhaps eclectic, but the kitchen as you see this in amodern shooting indefinite period, with its modern kitchen with oven, and refrigerator.

Se pueden ver detalles obtenidos en diferentes intercambio y sorteos, como los botes de, Yolanda, http://miniaturasyolanda.blogspot.com/ , verduras de y accesorios de Tonigago,

you can see detail obtained in different exchanges and lotteries, such as boats, Yolanda, http://miniaturasyolanda, blogspot.com/, vegetables Tonigago and accessories.

Tetrabrik, estropajos y valletas, de Marver, http://mar-ver.blogspot.com/

carton, mops and Vallet, Mary, http://mar-ver.blogspot.com/

El farol de Virginia, http://lasmanosdesca.blogspot.com/ , uno de los primero regalos que se revivieron en esta casa junto con otro detalles.

The lantern of Virginia, http://lasmanosdesca.blogspot.com/, one of the first gifts to berevived at this house with other details.

Y espero que no se me olviden otras cosas de compañer@s blogueros, y del foro,
http://www.tusminiaturas.com/foros/ , que a lo largo de estos años se han recibido con mucho cariño.

And I hope that I can not forget other things comrades s blogges, and forum, http://www.tusminiaturas.com/foros/ , that over the years have been received with great affection.

En fin esta es nuestra cocina espero que os guste y en la proxima entrada, ya os mostraremos otra parte de nuestra casa.

In short this is our hope that you enjoy cooking and the next entry, and we´ll show youanother part of our home.


Un gran abrazo a todos

A big hug to all

lunes, 9 de enero de 2012

LA CASA ES MIA - THE HOUSE IS MINE

Hola, ante todo feliz año a todos y perdonad, que últimamente no entre mucho en los blogs o los foros, el año a comenzado en casa con una intensidad superior a lo normal, y e tenido que aparcar un poco las minis, pero ya estoy aquí.

Hello, first of all Happy New Year to all and forgive, not between a lot lately on blogsor forums, started the year at home with a higher than normal intensity, ye had to park a little minis, but I´m here.

Y e pensado comenzar el año, enseñando la casa de mi hija, a la que en casa llamamos, LA CASA ES MÍA, porque mi hija te lo hace saber en cuanto ve a alguien meter mano en ella, jajajaja.
Os la iré enseñando en diferentes entradas, aunque viendo las maravillas que tenéis algunos me da un poco de vergüenza, esta casa no es de un coleccionista, es la casa de una chica, que aun juega con ella como con cualquier juguete, con lo que, desde que la tenemos a sufrido al menos un par de accidentes grabes, jajaja,

Y and plan to start the year, teaching my daughter´s house, which we call home, the house is mine, because my daughter you know do as you see someone get their hands on it, jajaja.
I will teach you the different entries, but seeing the wonders that are a few I´m a little embarrassed, this house is not a collector, is the house of a girl, who still plays with it as with any toy, which, from which we have suffered at least a couple of accidentsyou record, hahaha,

Esta es la señora de la casa, que nos ira mostrando cada una de sus estancias y los pequeños tesoros que a ido adquiriendo, en estos años.
Cuando la casa llego, en la caja ponía que era una oxford, aunque después e visto modelos diferentes con ese mismo nombre

This is the lady of the house, we will show, each of its rooms and small treasures thathave acquired, over the years.
when the house came in the box that was put oxford, but later and seen different models with the same name

Y esta es una vista general de lo que contiene, y por ahora en esta entrada creo que es suficiente.
un abrazo

And this is an overview of what it contains, and so far in this post I think that´s enough
a hug

lunes, 26 de diciembre de 2011

PAPA NOEL - SANTA CLAUS

Hola, aunque en casa somos mas de los Reyes Magos, desde Canada, Papa Noel nos a traído este regalo.
Hey, but at home we are more of the magi, from canada, santa claus has brought usthis gift.

Es uno de los bebes esculturas de Camilla Allen,
una artista con unos trabajos increíbles.
One of the sculptures of Camille Allen babies,
http://www.camilleallen.com/camille_allen4.htm,
an artist with some amazing work.

Como siempre mis fotos no le hacen justicia, pero mi mujer la destinataria del regalo, esta encantada con ella, y esta como loca buscando un sito en la casa donde nadie lo toque y que se pueda ver, y enseñándola por mensajes de móvil a todas sus amigas, que ya veremos la factura a final de mes, jajajaja
un abrazo

As always, my photos do it justice, bur my wife is the recipient of the gift, is delightedwith her, and this crazy looking for a site in the house where nobody can touch andsee, and taught by mobile messages to all her friends, we´ll see the bill at the end of the month, lol.
a hug

sábado, 24 de diciembre de 2011

FELIZ NAVIDAD - MERRY CHRISTMAS

Hola, toda mi familia os desea que paséis unas felices fiestas, y que el año que se aproxima, no sea tan terrible como nos lo pintan.
Sin amigos la vida no merecería la pena vivirla, con amigos como vosotros incluso unos malos años son mas llevaderos.
un abrazo

Hello, my entire family I want you to spend a happy holiday, and the coming year, not as terrible as we painted.
Without friends life is not worth living, with friends like you even a few bad years are more bearable.
a hug

jueves, 15 de diciembre de 2011

EN PROGRESO - IN PROGRESS

Hola, no me he ido del todo, aunque lo parezca, es que estoy de trabajo a tope, y tal como están los tiempos no es para despreciarlo.
Aun así en los pocos momentos que tengo, me estoy metiendo con esta casita la recordáis?
Incluso esa entrada era muy parecida a esta, al menos el comienzo

Hello, I have not gone away, despite appearances, I'm working at top, and as the times are not to be despised.
Yet in the few moments I have, I'm getting with this little house remember?
http://miniaturasyyo.blogspot.com/2011/09/cosas-things.html
Even the entrance was very similar to this, at least the beginning
Bueno, tengo en proyecto muchas cosa para ella, que están en progreso. como los muebles del salón, que ya empapele y le puse un suelo de madera, aunque todavía quedan los rodapies y la escayola.

Well, I have many things planned for her, which are in progress. as the furniture of the room, which I put a wallpaper and wooden floor, although there are still skirting boards and plaster.
Para el dormitorio, que también empapele y solé, estoy probando algunas de las cosas que tenia hechas, como esa maravillosa cama de punto de cruz que hizo mi mujer, las primera maletas que hice yo, algunas cosas conseguidas en intercambios.

For the bedroom, which also solé wallpaper and I'm trying some things that I hadmade, and that wonderful cross stitch bed made ​​by my wife, the first bags I did, somethings got in exchange.
Natural mente queda mucho por hacer, pero mi gran defecto, la impaciencia no me deja, y estaba deseando enseñároslo.
Como siempre cualquier idea, o critica es bien recibida.
un abrazo a todos.
Y FELIZ NAVIDAD.

Natural mind needs to be done, but my great fault, impatience will not let me, and looked forward enseñároslo.
As always any ideas, or criticism is welcome.
a hug for everyone.
And Merry Christmas.

lunes, 28 de noviembre de 2011

INTERCAMBIO - EXCHANGE

Hola, hoy era uno de esos días en los que uno se levanta un poco, choff...., pero poco a poco se a ido arreglando, y la moral se me a levantado a lo mas alto.
A llegado un paquete de yolandaj, del foro tus miniaturas , como parte de un intercambio que hemos hecho, y nos a mandado todo esto que veis, mirad su blog, http://miniaturasyolanda.blogspot.com/ , es toda una artista de la miniatura.

Hello, today was one of those days when you wake up a little, but......., choff graduallyto come dressed, and morality to me raised to the top.
A packege arrived yolandaj, your models on the forum as part of an exchange we have done, and we send all this you see, look at your blog, http://miniaturasyolanda.blogspot.com/, it´s an artist the thumbnail.


Los tarros son increíbles, y la caja de pastelillos me encantan, así como la mesa decorada increíblemente, el tarro con las galletas oreo es toda una pasada.

the jars are amazing, and I love cupcakes box and the table decorated incredibly, theoreo cookie jar is all awesome.

El centro de flores una pasada y las margaritas en la lata quedan muy bien.

the center of flowers and daisies last one in the can are very good.

Mirad bien el las galletas son perfectas.

while the cookies look perfect.

El osito a creado todo un conflicto en casa, mi mujer dice que es para ella, y mi hija lo a confiscado, yo quedo como arbitro, y quito todo de en medio, ¨para mi¨,jajaja

the bear has created an entire conflict at home, my wife says it´s for her, and mydaughter to confiscated, I´m as arbitrator, and take it all the way, my ¨to¨lol

Los pastelitos parecen que están diciendo cómeme.
También me a alegrado el día que he visto algunas cosa que hice en dos trabajos increíbles, la nueva casa de paky, http://paquicheli.blogspot.com/ , en un dormitorio que me parece elegantisimo decorado por Tonigago, http://tonigagominis.blogspot.com/ , para mi que hallan elegido cosas hechas por mi para poner en sus trabajos es todo un honor.
Estoy muy feliz por todo, al fin a sido un día genial.
un abrazo a todos

the cupcakes lok like they are saying eat me.
I also to my day I´ve seen some thing I did in two works incredible Paky new home, http://paquicheli.blogspot.com/, in a bedroom that I find very elegant decorated Tonigago, http://tonigagominis.blogspot.com/ , to me that things are made by electedme to put in his papers is an honor.
I am very happy for all, at last was a great day.
a hug to all

lunes, 21 de noviembre de 2011

me muero de envidia - I am dying of envy

Pues si como en cada feria de miniaturas que se celebra, y a la que no puedo asistir, me encanta ver lo bien que lo pasáis todos, y la de cosas que compráis, también os agradezco vuestros magníficos reportages fotográficos, con los que disfruto, y con cada imagen me voy muriendo de envidia, sana dicen, pero envidia al fin y al cabo.

For if, as in every fair held miniatures, and I can not attend, I love to see how well you spend it all, and the things that you buy, I thank you for your superb photographicreportages, with whom I enjoy, and with each image I am dying of envy, say healthy, but envy after all.
Pero bueno, al menos en la feria de Belenes, que tenemos en Sevilla por estas fechas, me puedo desahogar un poco. Este año he comprado estos magnifico objetos de vidrio y cerámica, el vidrio es algo que me encanta en miniatura, y estas cosas tienen una rara calidad.

But hey, at least at the fair of Bethlehem, we have in Seville at this time, I can vent a little. This year and bought these magnificent glass and ceramic objects, glass issomething I love in miniature, and these things have a rare quality.
Este mes tampoco me pude resistir con los detalles que vienen en la revista miniaturas, estos pequeños baúles son perfectos.

This month I could not resist the details that come in the journal miniatures, these small trunks are perfect.
Y también he hecho con la impresora una serie de alfombras que me gustaban y que me vendrán muy bien para algún proyecto, que esta en el aire.

And I've done with the printer a number of rugs that I liked and I come in handy for anyproject, which is in the air.



Bueno espero que os guste, las fotos son infames porque mi cámara a muerto y las tuve que hacer con el móvil.
un abrazo

jueves, 10 de noviembre de 2011

CABALLITOS

Hola a todos, estos son unos caballitos balancines que he hecho, son lo que yo llamo caprichos, porque no me hacen falta y los hice porque me llamo la atención el diseño, para ver como quedaban.

Hi all, these are some rocking horse that I have made are what I call a whim, becauseI do not need and did it because I call attention to the design, to see how they look.
Al fin paso lo que me imaginaba al ver los planos no quedaban bien y los tuve reformar, ademas los hice con un trozo de madera bastante mala, que cuanto mas lo lijaba mas rallas y pelusas le salia, con lo que me quedaron con un aspecto un poco basto, aunque la verdad es que al final no tienen muy mal aspecto.
Vosotros que pensáis?

un abrazo a todos y gracias por vuestros comentarios.

At last step what I imagined to see the plans did not fit and had reformed, plus I madea pretty bad piece of wood, that the more I sanded more scratches and lint came out, which left me with a look a little rough, but the truth is that the end did not have verybad.
You you think?

a hug and thanks for your comments.