miércoles, 7 de abril de 2010

UN TRABAJO DE MI MUJER

En casa todos en la medida de nuestras posibilidades estamos aportando cositas para la casa de muñecas, y los trabajos mas difíciles bajo mi punto de vista lo hace mi mujer, con la aguja y el hilo.
Es que yo no se ni como se ensarta la aguja, y cuando por casualidad cae en mis mano, suelo pincharme, jajaja.
Bueno estos son algunos de los trabajos que a hecho, que pongo aquí sin su consentimiento, porque a ella no le gusta mucho alardear, y esto de poner las cosas para que todos las veáis le da un poco de vergüenza, así que no seáis malos al comentar que si no me llevare una bronca, jajaja
un abrazo para todos.


In he marries all in the measurement of our possibilities we are reaching cositas for the house of dolls, and the works mas difficult under my point of view it makes it my wife, with the needle and the thread.
It is that I not not since ensarta the needle, and when accidentally hand falls down in my, soil to prick myself, jajaja.
Good these they are some of the works that to fact, which I put here without his assent, because she does not like much to boast, and this of putting the things in order that you all see them him gives a bit of shame, so you are not bad on having commented that if it will not take a wrangle to me, jajaja
An embrace for all.

Este es su ultimo trabajo posiblemente sera la alfombra de la casita, en el salón.

This it is his last work possibly sera the carpet of the little house, in the lounge.


Es tas son unas alfombras para las escaleras, pero de momento las escaleras han sido suprimidas

It is tas they are a few carpets for the stairs, but at the moment the stairs have been suppressed

Estas colchas las hizo en el primer momento, cuando la casa llego como regalo de reyes.
It did these quilts in the first moment, when the house I come as kings' gift.


Son cosas sencillas comparado con lo que se ve por este mundo, pero hechas con amor.

They are simple things compared with what one sees for this world, but done with love.


OTRO SORTEO


Meli de casitas de meli hace un sorteo para el día dieciocho, pasaos por su blog, aunque no sea por el sorteo, porque el blog en si merece la pena.



martes, 30 de marzo de 2010

SORTEOS

Bueno pues en la blogosfera miniaturil, tenemos varios sorteos en el blog de CHISTEL JENSEN , un sorteo estupendo celebrando los cuatrocientos seguidores, visitadlo es un blog magnifico y con el traductor de google, nos podemos comunicar perfectamente.Si picáis en esta imagen llegareis al blog de paquicheli, que también hace un sorteo por sus doscientos seguidores, una persona estupenda, y una gran artista.

Marleen´s miniaturen, también tenia un gran sorteo pero a este llegamos tarde pues ya se celebro, pero pasaros por su blog, que esta haciendo una cama de alambre preciosa y esta poniendo el paso a paso, eso solo ya es un regalo

En el foro Tus miniaturas para los que llevan un tiempo también se sortean unas casas maravillosas.

En fin creo que e leído alguno mas pero en este momento no recuerdo, ni lo encuentro, pero estos que os pongo aparte de ser una oportunidad de conseguir cosas maravillosas, merecen la pena solo por visitar los blogs de estos creadores.

Un abrazo a todos.

Good so in the blogosfera miniaturil, we have several drawings in CHISTEL's blog JENSEN, a marvellous drawing celebrating all four hundred followers, visit it it is a magnificent blog and with the translator of google, we prune ourselves to report perfectly. If you sting in this image you will come to the blog of paquicheli, that also does a drawing for his two hundred followers, a marvellous person, and a great artist.

Marleen's miniaturen, also tape-worm a great drawing but to this we came it is late so already I celebrate, but to pass for his blog, which this doing a precious this bed of and wire putting stepwise, it only already is a gift

In the forum Your miniatures for which they go a time also are avoided a few wonderful houses.

In end I believe that and read any mas but in this moment I neither remember, it I do not even think, but these that I put you apart from being an opportunity to obtain wonderful things, they are worth it only for visiting the blogs of these creators.

An embrace to all.



domingo, 28 de marzo de 2010

SABES COMO ANDA EL ARTE?






Bueno aunque este es un blog de miniaturas, este post, no me resisto a editarlo, aunque no tenga mucho que ver.

Sabes que andares tiene el arte?........

Si quieres saberlo ven a Sevilla en semana Santa, ven a Sevilla en semana santa, pero no vengas con ideas preconcebidas, ni pienses en la religión, piensa en el arte, y ven con la mente abierta.
Entra en la ciudad y cierra los ojos, huele su aroma, escucha el ambiente, métete en las aglomeraciones sin miedo, déjate estrujar y achuchar por el gentío, entra en sus calles llevado por la multitud, déjate llevar, y cuando todos tus sentidos te duelan, mira, mira como anda el arte, que arte en las túnicas de los nazarenos, que arte en ese cristo que anda, que anda por sus medio, o no.... no son hombres los que lo lleva?
Mira las tallas doradas, plateadas, mira las flores, mira las caras, escucha la música, escucha los silencios.
Por allí viene la virgen, escucha la expectación, como los nazarenos vuelven la vista atrás, como los bordados relucen, con la luz dorada del mediodía, la luz rosada de la tarde, la luz de las velas, huele la humanidad.
Y mira mira el arte, escucha el arte, que arte en las manos, que arte en las telas, que arte en las flores, que arte en las tallas, que arte en la calle, que arte como andan los pasos, que arte como anda el arte por las calles.

Sabes como anda el arte?

Ven a Sevilla en Semana Santa










Good though this it is a blog of miniatures, this post, I do not refuse to edit it, though much does not have that to see.

You know that you will cover it has the art? ........

If you want to know it come to Seville in The Holy week, come to Seville in the holy week, but you neither come with ideas preconcebidas, nor think about the religion, he thinks about the art, and come with the open mind.
It enters the city and closes the eyes, huele his aroma, listens to the environment, get into the agglomerations without fear, leave you to squeeze and to incite for the crowd, enters his streets taken the multitude, leave you to go, and when all your senses hurt you, looks, gun-sight since the art covers, that art in the tunics of the Nazarenes, that art in this crucifix that covers, that covers for his way, or not .... they are not men that it takes it?
It looks at the golden heights, silver, looks at flowers, looks at the faces, listens to the music, listens to the silences.
There the virgin comes, listens to the expectation, since the Nazarenes they go the sight back, since the embroideries they re-illuminate, with the golden light of the midday, the pink light of the evening, the light of the candles, huele the humanity.
And gun-sight looks at the art, the art listens, that art in the hands, that art in the fabrics, that art in flowers, that art in the heights, that art in the street, that art since the steps cover, that art since it covers the art for the streets.

You know since it covers the art?

Come to Seville in The Holy Week

viernes, 19 de marzo de 2010






Este es mi ultimo trabajo, es una copia de un aparador estilo fernandino, adaptada claro.

This it is my last work, it is a copy of a buffet style fernandino, adapted clearly.

A sido un trabajo complicado pero muy satisfactorio, y es que los muebles de estilo español me gusta mucho.

To been a complicated but very satisfactory work, and it is that the furniture of Spanish style I like much.
En el mercado no he visto muchos de este estilo, algún sofá y poco mas, si uno quiere un mueble original tiene que encargarlo a algun artesano, o hacerlo por si mismo, como es el caso.


On the market I have not seen many of this style, any sofa and few mas, if one wants an original furniture craftsman has to entrust it to algun, or to do it for if same, since it is the case.

Los espejos es lo que mas trabajo me han dado, al final son recortes de unas pegatinas en forma de flor para decoración, de un material parecido al de los cd, que se trabaja bien con segueta.
Estoy muy satisfecho con el resultado, y en el salón de la casa queda genial, en algún momento pondré imágenes de el, y el resto de la casita.

The mirrors it is what mas work they have given me, ultimately they are clippings of a few stickers in the shape of flower for decoration, of a material looked like to that of the cd, which is worked well with segueta.
I am very satisfied with the result, and in the lounge of the house it remains brilliant, in some moment I will put images of, and the rest of the little house.


jueves, 18 de marzo de 2010

premio

Mi amiga ASCENSION, me otorga este premio al blog creativo, aunque no la conozco en persona se ve que tiene que ser una gran persona, y una gran artesana en su blog,
http://ascension-misminiaturas.blogspot.com/, podéis admirar sus trabajos.

Yo por mi parte se lo doy a:
http://paquicheli.blogspot.com/ Paqui tiene un blog que me encanta

http://miniaturasdora.blogspot.com/ Dora es genial tambien tiene un blog digno de ver

http://misqueridasmanualidades.blogspot.com/ Manua ha hecho este blog nuevo para enseñar sus miniaturas me gusta la figura de la menina que tiene.

http://mini-escenas.blogspot.com/ Un blog creativo? aquí lo tienes míralo

visitadlos realmente se lo merecen

domingo, 14 de marzo de 2010

Pajareras




No se donde mi hija ha visto unas casitas para pájaros colgadas de la fachada, en alguna casa, y no ha parado hasta que le tuve que hacer una para la casita. Como no me satisfacía el resultado he hecho tres, y aunque todavía no me gusta mucho, pues los pajaritos son difícil de hacer tan pequeños esto es lo que salio
una de ellas sera colgada en la fachada de la casa



Not where my daughter has seen a few little houses for birds hung of the front, in some house, and it has not stopped until I had to do one to him for the little house. Since it was not satisfying the result I have done three, and though still I do not like much, so the little birds are difficult to make this so small it is what salio
One of them sera hung on the front of the house








viernes, 12 de marzo de 2010

Premios

Bueno muchísimas gracias a SCA, que me han otorgado el premio sunshine award, o en español, premio de la luz del sol.
A CISNEROS pedirle perdón porque aunque la puse en la lista que tengo en la derecha con el premio, yo no seguí la cadena, ahora se me amontona el trabajo por lo que he pensado, que todo aquel que se pase por mi blog esta premiado con la luz del sol.

Por cierto la entrañable amiga ABEDUL, también me premio con el abrazo azul que aparece a la izquierda.
si picáis en sus nombres accederéis a sus blog, que os recomiendo son muy interesantes.


Good a lot of thanks to SCA, which have granted the prize to me sunshine award, or in Spanish, prize of the light of the Sun.
To CISNEROS ask to forgive because though I put her in the list that I have in the right with the prize, I did not follow the chain, now accumulates the work for what I have thought, that quite that one that passes for my this blog rewarded with the light of the Sun.

Certainly the intimate friend BIRCH, also I reward myself with the blue embrace that appears to the left side.
If you sting in his names you will accede to his blog, you that I recommend they are very interesting.

martes, 9 de marzo de 2010

Un Velador





Bueno ante todo quiero agradecerle a ASCEN, una amiga del foro TUS MIMIATURAS, por concederme el premio sunshine, ella tiene un blog, MIS MINIATURAS, donde yo disfruto mucho viendo sus trabajos, no dejéis de visitarlo.
Y ahora me entero que Cisneros, otra forera, toda una gran artesana tambien me lo concedio, su blog, MINIATURAS CISNEROS, es otro con los que me quedo con la boca abierta como tonto.


Good first of all I want to be grateful for him to ASCEN, a friend of the forum YOUR MIMIATURAS, for awarding the prize sunshine, she has a blog, MY MINIATURES, where I enjoy very much seeing his works, you do not stop visiting it.
And now I find out that Cisneros, another forera, the whole great artesana also me it concedio, his blog, MINIATURES CISNEROS, is different with that I remain the mouth opened as idiot.




Y ahora me gustaría presentaros mi ultimo trabajo, un velador para la casita que estamos decorando, no consigo hacer buenas fotos, pero creo que se aprecia bien como me quedo.


And now it would like to present my last work, the watching one for the little house that we are decorating, I do not manage to do good photos, but I believe that it is estimated well since I remain.


Es la recreación de uno que existe de verdad, pero claro yo todavía no conseguí imitarlo por completo.
Que os parece este es el autentico.


It is the recreation of one that exists indeed, but clear I still did not manage to imitate it completely.
That seems to be to you this is the authentic one.






lunes, 1 de marzo de 2010

Numero dos de la revista TALLER DE MINIATURAS



Ya esta en Internet el numero dos de la revista TALLER DE MINIATURAS.
Realmente las compañeras y compañeros del foro TUS MINIATURAS, han conseguido, siendo solo el numero dos de esta revista, crear una revista redonda, se mire por donde se mire.
Yo me siento orgulloso de ser un pequeño colaborador en este proyecto, y tengo realmente que felicitar a los que realmente se encargan de la maquetacion y publicación, porque son todos unos genios.
no dejad de visitarla, podéis ir pinchando en el enlace de arriba, o en el icono de la izquierda, y decidme que os parece.


Already this in Internet the number two of the magazine TALLER DE MINIATURAS
Really the companions and companions of the forum TUS MINIATURAS, have obtained, being alone the number two of this magazine, to create a round magazine, it is looked by where it is looked.
I sit down proudly to be a small collaborator in th project, and have really that to congratulate which really they entrust of the maquetacion and publication, because they are all a few geniuses.
Do not stop visiting her, you prune to be puncturing in the link of above, or in the icon of the left side, and say to me that it seems to you.

sábado, 27 de febrero de 2010

Un regalo para una amiga

Todo empezó con la jaula que hice como una prueba, a mi amiga le encanto.


Everything began with the cage that I did as a test, I am charmed with to my friend.


Mas tarde también vio una mesa auxiliar que hice para un intercambio, y también le gusto mucho

Afterwards also one saw an auxiliary table that I did for an interchange, and also I like to him very much

No decía claramente nada pero se veía que le gustaría tener algo en miniatura


He was not saying clearly anything but one saw that he would like to have something in miniature
Y juntando unas cosas de aquí y otras de allá salio esto, que le encanto.
todo esta hecho por mi, y en el cuadro aparece una ermita de su pueblo.
A mi me gusto tanto que estuve a punto de no dárselo.

And joining a few things of here and others of there salio this, which I am charmed with to him.
Quite this done for my, and in the picture there appears a hermitage of his people(village).
My I like so much that I was on the verge of not giving it to him(you,them).

jueves, 25 de febrero de 2010

Mi primera escena

Esta es la primera escena que hice como regalo para el nacimiento de una sobrina

This it is the first scene that I did as gift for the birth of a niece

Todo esta hecho por mi, y por mi mujer que se encargo de la costura.

Quite this done for my, and for my wife that I entrust him of the seam.
Naturalmente tiene muchos fallos, pero cuando estuvo terminada fue una satisfacción para nosotros.


Naturally it has many failures, but when it was finished it was a satisfaction for us.
A la madre de la bebe también le gusto mucho, pues ella desea desde hace tiempo una casa de muñecas.


To the mother of her it drinks also I like to him very much, so she wishes for time a dolls house




Ya la enseñe al comenzar el blog pero aqui pongo mas fotografias, para que se vea mejor


Already it teaches her to begin the blog but here I put mas photographies, in order that one sees better.

domingo, 21 de febrero de 2010

Un premio

Estoy muy emocionado porque Lisa Johnson, a pensado en mi para darme el premio sunshine award, y es que es la primera vez que alguien piensa en mi para algo asi, mas siendo una señora que realiza unos trabajos en miniatura impresionantes, que podeis ver en su blog http://www.lisajohnsonrichards.com/.
Gracias lisa.
Yo a mi vez tengo que nombra seis blog para este premio, y elijo a los siguientes:
Suzan Geridonmez con su blog http://kankadolls.blogspot.com/ cuyos trabajos me encantan
Eva talamaru con su blog http://tatalamaru.blogspot.com/ me encanta
unicornil con su blog http://unicorniominis.blogspot.com/ me gusta
Auzilio con su blog http://lasminisdeauzilio.blogspot.com/ donde se me cae la baba
Sca con su blog http://lasmanosdesca.blogspot.com/ encantadora.
Espero que os parezca bien a todos, aunque no os nombre.





I am very thrilled because Lisa Johnson, to thought in my to give me the prize sunshine award, and it(he,she) is that is the first time that someone thinks in my for something like that, mas being a lady who realizes a few works in miniature impressive, who podeis to see in his blog http://www.lisajohnsonrichards.com/.
Thank you smooth.
I to my time have that names six blog for this prize, and choose the following ones:
Suzan Geridonmez with his(its) blog http://kankadolls.blogspot.com/ I am charmed with whose(which) works
Sans DD with his(its) blog http://villahertta.blogspot.com/
Talamaru with his(its) blog http://tatalamaru.blogspot.com/ I am charmed with Eve
Unicornil with his(its) blog http://unicorniominis.blogspot.com/ it(he,she) likes to me
Auzilio with his(its) blog http://lasminisdeauzilio.blogspot.com/ where me the slobber falls down
Sca with his(its) blog http://lasmanosdesca.blogspot.com/ charming.
I hope that it(he,she,I) seems(seem) likely to all, though it(he,she,I) does not name(do not name) you.



miércoles, 10 de febrero de 2010

DE COMPRAS

La señora de la casa, ha salido de compras.
The lady of the house, has gone out of buys.

En un anticuario encontró unas cornucopias, perfectas para la sala de su casita.
In an antiquarian he found a few cornucopias, perfect for the room of his(its) little house.


En la tienda de decoración, unos accesorios para su despacho, también perfectos.
In the shop of decoration, a few accessories for his(its) office, also perfect.

Naturalmente no puede faltar la moda, sombreros y pequeñas cosas, para su capricho.
Naturally it can not be necessary the mode, hats and small things, for his(its) caprice.


Y como se acerca San Valentin, unos regalitos para su amor, y para ella que los hombres nunca aciertan.



And since one brings over San Valentin, a few small gifts for his love, and for her that the men never succeed.


En fin un día agotador.
In end an exhausting day.

miércoles, 27 de enero de 2010

MESA DE COCINA

Las viandas están preparadas para servir
De primero una buena ensalada andaluza, lechuga, tomate, huevos cocidos, y un buen aceite de oliva.


El segundo plato un buen pollo asado, y naturalmente todo regado con un buen vino del país.



The this food prepared to serve
Of first a good Andalusian salad, lettuce, tomato, cooked eggs, and a good olive oil.
The second plate a good roasted chicken, and naturally quite watered with a good wine of the country.



viernes, 15 de enero de 2010

VELADOR




Estas pequeñas mesas se usaron en un principio para sostener los candeleros, y se situaban en sitios estratégicos de las habitaciones para que la luz llegase a todos los rincones, mas tarde cuando las luces evolucionaron, se conbietieron en mesas auxiliares.
Que os parece mi versión de velador estilo Victoriano???


These small tables were used in a beginning(principle) to support the candlesticks, and they were placing in strategic sites(places) of the rooms in order that the light was coming to all the corners, afterwards(later) when the lights evolved, conbietieron in auxiliary tables.
That looks like to you my version of watching Victorian style???


lunes, 4 de enero de 2010

Espejo victoriano

Espejo espejito mágico, quien es la mas bella......

Vi uno como este en una exposicion de muebles antiguos y me enamore

Espejo de tocador con cajon para joyas, rezaba la inscripcion y aunque no sera para mi casa de muñecas, ya que tiene como destino una pequeña escena, me encanta como me quedo, aunque naturalmente tiene cosas mejorables...


Y pasa que esta afición cada día me da mas satisfacciones


magic Mirror , magic Mirror, Who is the beautiful ......

I saw one like this in an exhibition of ancient furniture and I fall in love

Mirror of dressing-table with booth for jewels, was saying the inscription and though not sera for my house of wrists(dolls), since it(he,she) takes a small as as a destiny, it(he,she) is charmed with to me since I remain, though naturally it(he,she) has improvable things...


And it(he,she) happens(passes) that this interest every day gives me mas satisfactions


jueves, 24 de diciembre de 2009

El señor loro

El señor loro queria una casita un poco mas grande que la que tenia, y ni corto ni perezoso, como se acercaban las navidades. Escrvio una carta a papa noel.
Como durante todo el año, el señor loro, se comporto muy bien, cuando papa noel, en el polo norte, recivio la carta, no dudo de encargar a sus duendes una linda jaulita dorada.


Y es que, este loro se encargaba cada noche de contar un cuento feliz a los niños de la casa de juguetes, y hacia que sus sueños fuesen placidos y felices. Asi que papa noel quiso recompensarlo.