sábado, 24 de noviembre de 2012

DECORANDO CON FLORES Y TUNEOS - DECORATING WITH FLOWERS AND TUNEOS

Hola, a ver que os parece, de como han quedado estas cosas para decorar 

Hello, to see what you think of these things as they have been for decorating

 Las cosas que me dieron de un belén con un poco de pintura dorada, quedan como si fuesen parte de un tesoro nos os parece

Things that I got a crib with a little gold paint, as if they are part of a treasure you think we
 También he hecho unos centros con flores de porcelana rusa


I've also done some centers with Russian porcelain flowers


 Los he colocado en diferentes sitos para ver como quedan y me gustan en todos sitios, ahora no se donde ponerlos mejor.

I have placed at different sites to see how they do and I like everywhere, now not to put them best.


 A este fanal con la foto se le ven todas las faltas, y sin embargo en la mano se ve muy bonito, en ocasiones las fotos nos dan una visión muy imperfecta de lo que nos parece algo bueno.

In this photo beacon to see you all faults, and yet in hand looks very nice, sometimes the photos give us a very imperfect view of what we think is a good thing.
Espero como siempre vuestras opiniones
un abrazo


I hope your opinions as always
a hug

jueves, 15 de noviembre de 2012

UNOS SILLONES - ARMCHAIRS




Hola, estos sillones ya los conocéis  están inspirados en un sillón que salio en la revista miniaturas, aunque yo los he cambiado bastante, todavía se puede ver la linea de aquel que nos mostraba la revista.

Hello, and know these chairs are inspired by a chair that appeared in the journal miniatures, but I also have changed a lot, you can still see the line that we showed the magazine.


Al final me decidí por una tela roja de terciopelo un poco gastada, porque se supone que son unos sillones viejos repintados, y retapizados, quizás por una familia venida a menos, o que los reutiliza para su casa de campo.

In the end I decided on a red velvet cloth a little worn, because supposedly some old chairs are repainted and reupholstered, perhaps for a family fallen on hard times, or reuses them to his country house.
un par tienen el respaldo tapizado y sin brazos, los otros tienen brazos y solo un apoyo alto en el respaldo, cual os gustan mas?, ya sabéis que admito criticas y sugerencias, y mucho jabón que nunca viene mal,jajajaja
un abrazo a todos


a couple have upholstered, armless, others have only a supporting arms and high on the back, which I like more?, you know I admit criticisms and suggestions, and plenty of soap which never hurts, lol
a hug to all

viernes, 9 de noviembre de 2012

DE CUADROS - TABLES


Hola, en primer lugar, os quiero recomendar esta exposición  desde Madrid a venido, a Sevilla  y desde aquí va a Londres, son unas magnificas obras de Murillo, muchas de las cuales salieron de Sevilla en la invasión napoleónica y que después de siglos, en algunos casos regresan a la ciudad.

Hello, first of all, I want to recommend this exhibition come from Madrid, Seville and from there goes to London, are magnificent works of Murillo, many of whom left Seville in the Napoleonic invasion and after centuries in some cases back to the city.

La estrella de la exposición es esta inmaculada, expuesta en el sitio original del que fue expoliada, y con el marco que fue pensado especialmente para mostrarlo en aquella época  Ademas este cuadro es uno de los iconos que permanecen en el subconsciente colectivo de la ciudad, a pesar de que fueron cientos de cuadros los que se llevaron, todas las personas mayores solo recuerdan y añoran este.

The star of the show is this immaculate display at the original site that was robbed, and the frame that was designed especially for display at that time also this picture is one of the icons remain in the collective consciousness of the city, although paintings were hundreds of those taken, all older people only remember and long for this.

Bueno y ahora a lo nuestro, las minis, estas imágenes como veis son del folleto que suelen dar en la entrada de las exposiciones, con la información general, y algunas imágenes de los cuadros expuestos

Well now to business, the minis, these images as you see the brochure are usually given at the entrance of the exhibition, with the overview, and some images of the paintings on display

suelen estar hechos en papeles bastante buenos, y las fotos también suelen ser buenas, y a las señoritas de la puerta no les importa darte uno mas si se los pides, con lo que puedes guardar uno y utilizar el otro, para hacer unos magníficos cuadros para nuestras casitas

papers are usually made in pretty good, and the photos are also usually good, and the ladies of the door do not mind giving you one more if asked, so you can keep one and use the other to make some magnificent pictures for our houses
Unos marcos, hechos con algún perfil, un poco de pintura dorada, una chispa de betún de judea para envejecer, y ya tenemos un Murillo en el salón.
que os parece.
un abrazo a todos

Some frames, made ​​with a profile, a bit of gold paint, a spark of bitumen to age, and we have a classroom Murillo.
what you think.
a hug to all